HARUN YAHYA
Ana Sayfa
Tüm Eserler
Kitaplar
Makaleler
Videolar
Yatay
Dikey
Sesler
Görseller
Alıntılar
Diğer
TR
TR
Turkish / Türkçe
Azerbaijani / Azərbaycanca
Russian / Русский
English
Portuguese / Português
Malay / Bahasa Melayu
Dutch / Nederlands
Italian / Italiano
Spanish / Español
German / Deutsch
Persian / فارسی
Uighur / ئۇيغۇرچە
Polish / Polski
French / Français
Urdu /اردو
Albanian / Shqip
Arabic / العربية
Serbian / Srpski / Српски
Bulgarian / Български
Chinese / 古文
Indonesian / Bahasa Indonesia
Bosnian / Bosanski
Danish / Dansk
Hausa / هَوُسَا
Hungarian / Magyar
Bengali / বাংলা
Thai / ภาษาไทย
Czech / Čeština
Finnish / Suomi
Swedish / Svenska
Hebrew / עברית
Uzbek / O'zbekcha
Burmese
Malayalam / മലയാളം
Swahili / Kiswahili
Japanese / 日本語
Tamil / தமிழ்
Georgian / ქართული
Amharic / አማርኛ
Romanian / Română
Greek / Ελληνικά
Kazakh / Қазақша
Hindi / हिन्दी
Dhivehi / ދިވެހި
Croatian / Hrvatski
Igbo
Macedonian / Македонски
Pushto / پښتو
Sindhi / سنڌي ، सिन्ध
Sinhala / සිංහල
Telugu / తెలుగు
Tamazight / Berberi
Tagalog / Pilipinas
Norwegian / Norsk (Bokmål)
Kyrghyz / Кыргызча
Tatar / Татарча
Maranao
Yorùbá
Crimean Tatar / Qırımtatarca
Balochi
Kurdí
Somali
ESC
HARUN YAHYA
Ara
TR
TR
Turkish / Türkçe
Azerbaijani / Azərbaycanca
Russian / Русский
English
Portuguese / Português
Malay / Bahasa Melayu
Dutch / Nederlands
Italian / Italiano
Spanish / Español
German / Deutsch
Persian / فارسی
Uighur / ئۇيغۇرچە
Polish / Polski
French / Français
Urdu /اردو
Albanian / Shqip
Arabic / العربية
Serbian / Srpski / Српски
Bulgarian / Български
Chinese / 古文
Indonesian / Bahasa Indonesia
Bosnian / Bosanski
Danish / Dansk
Hausa / هَوُسَا
Hungarian / Magyar
Bengali / বাংলা
Thai / ภาษาไทย
Czech / Čeština
Finnish / Suomi
Swedish / Svenska
Hebrew / עברית
Uzbek / O'zbekcha
Burmese
Malayalam / മലയാളം
Swahili / Kiswahili
Japanese / 日本語
Tamil / தமிழ்
Georgian / ქართული
Amharic / አማርኛ
Romanian / Română
Greek / Ελληνικά
Kazakh / Қазақша
Hindi / हिन्दी
Dhivehi / ދިވެހި
Croatian / Hrvatski
Igbo
Macedonian / Македонски
Pushto / پښتو
Sindhi / سنڌي ، सिन्ध
Sinhala / සිංහල
Telugu / తెలుగు
Tamazight / Berberi
Tagalog / Pilipinas
Norwegian / Norsk (Bokmål)
Kyrghyz / Кыргызча
Tatar / Татарча
Maranao
Yorùbá
Crimean Tatar / Qırımtatarca
Balochi
Kurdí
Somali
ESERLER
Tüm Eserler
Kitaplar
Makaleler
Videolar — Yatay
Videolar — Dikey
Sesler
Görseller
Alıntılar
Diğer
KATEGORİLER
HD Belgeseller
Ahir Zaman, Hz. Mehdi Ve Hz. İsa
Evrim Teorisinin Çöküşü
İman Hakikatleri Ve Yaratılış Mucizesi
Kitap Ehli Ve Peygamberler
Türk-İslam Birliği
Diğer İnanç Ve Felsefelere Bakış
Maddenin Ardındaki Sır
Harun Yahya Ve Etkileri
Uluslararası Konferanslar
Bilim Adamları Yaratılışı Anlatıyor
Evrim Için Ne Dediler?
Gerçek Atatürkçülük
Herkes Için Adalet
Kısa Röportajlar
Soru Cevap
Güzel Konular
Tarih, Politika Ve Strateji
Kuran Ahlakı Ve Derin Düşünmek
Alıntılar
Yeniler başta
Yeniler sonda
A'dan Z'ye
Z'den A'ya
Rastgele
Sıralamayı kaldır
KATEGORİ SEÇİN
Ahir Zaman, Hz. Mehdi Ve Hz. İsa
Evrim Teorisinin Çöküşü
İman Hakikatleri Ve Yaratılış Mucizesi
Kitap Ehli Ve Peygamberler
Türk-İslam Birliği
Diğer İnanç Ve Felsefelere Bakış
Maddenin Ardındaki Sır
Harun Yahya Ve Etkileri
Çocuklar İçin
Gerçek Atatürkçülük
Tarih, Politika Ve Strateji
Kuran Ahlakı Ve Derin Düşünmek
Sevgi
Tüm Eserler
Alıntılar
Alıntı
Bir kadının bakışları çok önemlidir. Kadının gözündeki deli tutku insanın ruhunu eriten müthiş bir güçtür. Kadın, hiçbir şeye olumsuz yaklaşmadığında, dikkati dağılmadan tutkuyu yaşar. Allah o kadında muazzam bir etkileyicilik meydana getirir ve o etkileyicilik ömrü boyunca devam eder. Allah mümin kadınlara böyle büyük bir güç vermiştir.
Adnan Oktar
Alıntı
Bir kadının gözündeki tutku yeteneği ve derinlik onun aklını ve ruh kapasitesini gösterir.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Bir kadının güvenilir, helale harama dikkat ettiğini bilmek bir erkek için çok heyecan verici, hayranlığını arttıran bir güzelliktir.
Adnan Oktar
Alıntı
Bir kadının sevgisi olmadığı halde, bir talebi olmadığı halde, kalbinde bir muhabbet olmadığı halde onu ilişkiye zorlamak doğrudan karaktersizlik, ahlaksızlık ve haysiyetsizliktir.
Adnan Oktar
Diğer diller
Hungarian / Magyar
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Bir kadının şiddet gördüğüne şahit olan birinin o kadını mutlaka koruması, güvenliğini sağlaması gerekir.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Bir kadınla bir erkeğin birleşmesi için şartlar vardır. Bir kere kadının o erkeği çok sevmesi gerekir, saygı duyması, değer vermesi, güvenmesi gerekir. Helali olarak görmesi lazım, kalbinde tutku duyması lazım. Ancak o zaman Allah bir hoşnutluk duygusu verir. Yoksa köpek gibi bir kad��nın etine kemiğine saldırmak çok aşağılık bir harekettir.
Adnan Oktar
Diğer diller
Hungarian / Magyar
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Bir kelebeğin veya kuşun kanatlarındaki simetrinin hayvana hiçbir faydası yok. Evrim simetriyi hiçbir zaman açıklayamaz.
Adnan Oktar
Alıntı
Bir kere ahlak olarak, kız çocuklarına her yerde sahip çıkmak lazım, her yerde insanların sevmeleri lazım. Bir garip vahşiliktir gidiyor. Onların mutlu olması dünyanın mutlu olması demektir. Onların sevilmesi demek dünyanın sevilmesi demektir. Onlar mutlu olmayınca dünya da mutlu olmuyor.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Bir kere Azerbaycan’la birleşmenin hemen olması lazım. Biz samimiyiz, kardeşiz, her şeyimiz bir. Derhal pasaportu vizeyi kaldırıp, nüfus cüzdanına da gerek kalmadan giriş çıkış olması lazım. Konunun uzaması iyi bir şey değil.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir kere var olan bir şey sonsuza kadar yok olmaz. Yapılan bir konuşma, mimik ve her şey Allah'ın Hıfzında sonsuza kadar kalır.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir kişi sevgi adamı olmayı değil dehşet ve şiddet adamı olmayı tercih ediyorsa bu deccaliyettir.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir kısım alimler Peygamberimiz (sav)'in hadislerinde haber verdiği olayların gerçekleştiğini gizliyorlar. Bilim dünyası bildirilen olayların aynısıyla gerçekleştiğini bilse ayağa kalkar. Ama alimlerin hiçbirinde çıt yok.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir kısım bağnazların eline bir imkan geçse ne müzik dinletirler, ne heykel kalır, ne resim kalır, ne hanımlar makyaj yapabilir, ne sokağa çıkabilir. Gözü bayağı kanlı adamlar. Onun için Türkiye’nin modern dindar çizgiye doğru hızla gitmesi gerekiyor.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir kısım başörtülü veya başı açık hanımların arasında nefretin mutlaka silinmesi lazım. Müslüman Hz. Meryem gibi olacak, halim olacak.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir kısım çevreler, Müslümanları bağnaz zihniyete hapsederek kendilerince bir oyun oynamış; sanat, müzik, estetik, kalite gibi güzel olan her şeyi Müslümanların elinden almışlardı. Biz bu oyunu bozduk.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Bir kısım gençler arasında üretimden, teknolojiden, bilimden tamamen uzak, yaratıcı olmaktan, sanattan, estetikten tamamen uzak, hazırı yiyen, hazırla beslenen ve bedavacı olan bir ruh bütün şiddetiyle yayılıyor. Okullara milli şuur dersi konularak buna önlem alınmalı.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir kısım hocaefendiler Mehdiyeti kendilerince ileri tarihe ertelemeye çalışıyorlar, bunun için tevil yapıyorlar ama onlar engellemeye çalışırken Mehdiyet adım adım ilerliyor.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir kısım insanlar Başbakanı sadece eleştiriyorlar. Başbakanın hiç mi olumlu bir yönü, hiç mi yaptığı güzel bir iş yok? Olmaz, bu samimi bir yaklaşım değil. Gerektiğinde yapıcı şekilde eleştirirsin ama iyi olan özelliklerini de söylersin.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir kısım insanlar Başbakanın kıymetini bilmiyorlar. Kalp ehli bir Başbakanımız var, maşaAllah.
Adnan Oktar
Alıntı
Bir kısım insanlar deprem de dahil olmak üzere her şeyi Amerika'dan biliyorlar. Bu gerçekçi değil, daha akılcı yaklaşmaları lazım.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Bir kısım insanlar güya tatlı tatlı milletimizi bölünmeye ikna etmeye çalışıyorlardı. Biz kendilerine gereken cevabı verince sustular.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir kısım insanlar Müslümana karşı çok pervasız ve rahat olabiliyorlar. Halbuki asıl müminlere sevgi ve saygı duyulması lazım. Küfür içinde olanlara kurtarmak amacıyla şefkat duyarsın.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Bir kısım kardeşlerimiz sefaleti, perişanlığı Allah’ın istediğini zannediyorlar. Bu kafadan dolayı Allah dünyaya İslam’ın hâkimiyetini erteliyor, vazgeçmedikleri için.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Bir kısım kişiler Tayyip hocamı bambaşka tanıtmaya çalışıyorlar. Tayyip hocam mazlum bir Anadolu delikanlısı, nur gibi insan.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir kısım Müslüman kardeşlerimizin hatası, Hz. Süleyman (as)’ı, Hz. Musa (as)’ı, Hz. İbrahim (as)’ı adeta hiç yerine koyuyorlar, anlamıyorlar. Halbuki Peygamberimiz (sav)’in hayatı gibi onların hayatı da çok önemlidir. Allah, biz onları da örnek alalım diye anlatıyor.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Hungarian / Magyar
Alıntı
Bir kısım Müslümanlar diyor ki, "Ben iyi insanım, bana bela gelmez." O çok acayip bir şey olur. İmtihan ortamında sen hususi olarak çok ciddi şekilde kollanırsan, bu aklın ihtiyarını alır. Senin de aklın ihtiyarını alabilir. Sen de imtihan oluyorsun. Onun için mesela peygambere de hastalık geliyor.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir kısım Müslümanlar kendilerince Mehdiyet’i yok etmek için, "Hz. Mehdi (as) geldi, geçti" diyorlar. Halbuki Mehdiyet durdurulamaz.
Adnan Oktar
Alıntı
Bir kısım Müslümanların Şii katılığı da, bir kısmının Sünni katılığı da hurafelerin girdiği muteber bilinen geleneksel İslami kaynaklara dayanıyor.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Bir kişinin kalbinde hastalık olması demek, vicdanına, Allah'ın ilham ettiğine uymaması, vicdanının sesini kapaması demektir.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Bir kişinin mason olması onun dinsiz imansız olduğu anlamına gelmez. Benim mason arkadaşlarım, tanıdıklarım var bayağı dindarlar. Katolik olanlar var, koyu Katolik mason; hahamlar var, koyu dindar haham, baş hahamlar var mason. Yani masonluk dinsizlik değildir. Masonluğu bir dernek gibi düşünsünler, bir topluluk. Yani iyi niyetli olmayı, dostluğu, arkadaşlığı hedefleyen bir topluluktur.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Hungarian / Magyar
English
French / Français
Alıntı
Bir kişinin Mehdilik iddia etmesi dinden çıkması demektir. Müslümanlar ittifakla bir şahsın etrafında birleştiğinde bu şahıs Allahualem Mehdi’nin öncüsüdür deriz. İsa Mesih’le birlikte namaz kıldıklarını gördüğümüzde, İslam ve İsevilik birleştiğinde ve İslam ahlakı dünyaya tam hakim olduğunda ise Allahualem bu kişi Mehdi deriz.
Adnan Oktar
Alıntı
Bir kişiye eleştiri yaptığımda o kişinin kurtulması, içinde bulunduğu yanlışı düzeltmesi için yapıyorum. Müslümanlara kızgınlığım olmaz.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
BİR KOMÜNİST AĞIZ DEĞİŞTİREMEZ. Marksist, Leninist ise, ömrü boyunca Marksist, Leninist kalmaya niyetliyse, yalnızca Marksizm’i, Leninizm’i uygular. Dolayısıyla daima şiddeti savunur, kan dökmeyi savunur.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir komünist ancak bilimsel anlatımlarla fikrinden vazgeçebilir.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Bir konuda açıklama yapılırken çözümün de söylenmesi gerekir.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir konuda eleştiri yaptığımda, yanlışı anlattığımda mutlaka doğrunun ne olduğunu anlatır, iyiliğe davet ederim. Eleştirim sevgiyledir.
Adnan Oktar
Alıntı
Bir konuda eleştiri yaptığımızda o kişinin düzelmesini amaçlarız, yok olup ezilmesini istemeyiz.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Bir konuda hüküm verirken adaletli olmak için kimsenin etkisi altında kalmamak gerekir. Adalet akıl işidir. En akılcı, en samimi, en doğru neyse adalet onu bulur. Türkiye’de 28 Şubat kafasında olan bazı kişiler adaleti kendi kin ve öfkelerini kusmak için bir silah olarak kullanmak istiyorlar. Adalet böyle çirkin yollara girmez, adalet dürüst ve akıllıdır, İslam nuruyla nurlanmıştır.
Adnan Oktar
Alıntı
Bir kurtarıcı beklenmesinin Kuran’da yer almadığını söylemek tamamen yanlıştır. (Nisa Suresi, 75: Size ne oluyor ki, Allah yolunda ve: "Rabbimiz, bizi halkı zalim olan bu ülkeden çıkar, bize Katından bir veli (koruyucu sahib) gönder, bize Katından bir yardım eden yolla" diyen erkekler, kadınlar ve çocuklardan zayıf bırakılmışlar adına savaşmıyorsunuz?)
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
‘Bir lokma bir hırka’ diye bir anlayış Kuran'da yoktur. Mümin ferah, güzel, nezih yaşar. İhtiyaç içindekileri de koruyup kollar.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Bir manevi deprem oluştu. 150 yıldır Deccaliyet dünyayı sallıyor. İnsanların elinden neşelerini, sevinçlerini aldı. Deccaliyetin meydana getirdiği tahribatı Mehdiyet tamamen ortadan kaldıracak.
Adnan Oktar
Alıntı
Bir Marksist, hedefine ulaşmadan asla terörden vazgeçmez, silahını bırakmaz.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Bir Marksisti acımaya, kardeşliğe davet etmek mantıksızdır. Şiddet ve kan yoksa o zaman onlar için Marksist düşünce de yoktur.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir millet toprağını verdi mi haysiyetini, şerefini, namusunu her şeyini vermiş olur.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir mucize meydana geliyor; şeytan Mehdiyet'i engellemek için bütün ordularıyla şu an ayakta. İnsanları kışkırtıyor, haberleri yok birçok insanın, ama Mehdiyeti durduramazlar.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir mümin, bir kafirin veya münafığın ruh halini sonsuza kadar bilemez. Bu, müminin hiç bilmediği bir boyut ve hayat şeklidir.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Bir münafık türü de, Müslümanları koruyor gibi görünerek Müslümanlar aleyhinde faaliyet yapanlardır. Bu çok adice, ahmakça, kalleşçe bir yöntemdir. İslam yolunda tek bir çalışması dahi olmayan bu tipler kahpece ve alçakça Müslümanlara saldırarak, sadece fitne çıkarırlar. Peygamberimiz döneminde de bazı münafıklar Peygamberimiz’i koruma adına Müslümanlara saldırıyorlardı. Böyle tipler özellikle münafık saldırısı olduğu zamanlarda ortaya çıkıp Peygamberimiz’i koruyor gibi üslup kullanarak sahabenin önde gelenlerini hedef alıyorlardı. Oysa hedeflerinin Peygamberimiz olduğu çok aşikardı. Ahmakça yöntemlerle Müslümanlara zarar vereceklerini sanıyorlardı. Böyle aşağılık insanların Müslümanlar aleyhindeki sözleri Müslümanların hem sevabını hem de diğer Müslümanlar nezdindeki değerlerini kat kat arttırır.
Adnan Oktar
Alıntı
Bir Musevi, Muhammedi olursa gerçek Musevi olmuş olur.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Bir Müslüm Gürses, bir Orhan Gencebay, Sibel Can gibi sanatçılar bir daha gelmez. Son nesil sanatçılara çok çok iyi sahip çıkmak lazım.
Adnan Oktar
Alıntı
Bir Müslüman hanımın ilk arayacağı şey takvadır, karşısındaki insanın kendini Allah’a hibe edip, etmediğidir. Allah aşığı olup, olmadığıdır.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
17031
«
1
...
56
57
58
59
60
61
62
...
341
»
/ 341
«
1
..
58
59
60
..
341
»
17031
/ 341
50
20
50
100
Telif Hakkı © 2026
Gizlilik Politikası
Kullanım Koşulları
İletişim