HARUN YAHYA
Ana Sayfa
Tüm Eserler
Kitaplar
Makaleler
Videolar
Yatay
Dikey
Sesler
Görseller
Alıntılar
Diğer
TR
TR
Turkish / Türkçe
Azerbaijani / Azərbaycanca
Russian / Русский
English
Portuguese / Português
Malay / Bahasa Melayu
Dutch / Nederlands
Italian / Italiano
Spanish / Español
German / Deutsch
Persian / فارسی
Uighur / ئۇيغۇرچە
Polish / Polski
French / Français
Urdu /اردو
Albanian / Shqip
Arabic / العربية
Serbian / Srpski / Српски
Bulgarian / Български
Chinese / 古文
Indonesian / Bahasa Indonesia
Bosnian / Bosanski
Danish / Dansk
Hausa / هَوُسَا
Hungarian / Magyar
Bengali / বাংলা
Thai / ภาษาไทย
Czech / Čeština
Finnish / Suomi
Swedish / Svenska
Hebrew / עברית
Uzbek / O'zbekcha
Burmese
Malayalam / മലയാളം
Swahili / Kiswahili
Japanese / 日本語
Tamil / தமிழ்
Georgian / ქართული
Amharic / አማርኛ
Romanian / Română
Greek / Ελληνικά
Kazakh / Қазақша
Hindi / हिन्दी
Dhivehi / ދިވެހި
Croatian / Hrvatski
Igbo
Macedonian / Македонски
Pushto / پښتو
Sindhi / سنڌي ، सिन्ध
Sinhala / සිංහල
Telugu / తెలుగు
Tamazight / Berberi
Tagalog / Pilipinas
Norwegian / Norsk (Bokmål)
Kyrghyz / Кыргызча
Tatar / Татарча
Maranao
Yorùbá
Crimean Tatar / Qırımtatarca
Balochi
Kurdí
Somali
ESC
HARUN YAHYA
Ara
TR
TR
Turkish / Türkçe
Azerbaijani / Azərbaycanca
Russian / Русский
English
Portuguese / Português
Malay / Bahasa Melayu
Dutch / Nederlands
Italian / Italiano
Spanish / Español
German / Deutsch
Persian / فارسی
Uighur / ئۇيغۇرچە
Polish / Polski
French / Français
Urdu /اردو
Albanian / Shqip
Arabic / العربية
Serbian / Srpski / Српски
Bulgarian / Български
Chinese / 古文
Indonesian / Bahasa Indonesia
Bosnian / Bosanski
Danish / Dansk
Hausa / هَوُسَا
Hungarian / Magyar
Bengali / বাংলা
Thai / ภาษาไทย
Czech / Čeština
Finnish / Suomi
Swedish / Svenska
Hebrew / עברית
Uzbek / O'zbekcha
Burmese
Malayalam / മലയാളം
Swahili / Kiswahili
Japanese / 日本語
Tamil / தமிழ்
Georgian / ქართული
Amharic / አማርኛ
Romanian / Română
Greek / Ελληνικά
Kazakh / Қазақша
Hindi / हिन्दी
Dhivehi / ދިވެހި
Croatian / Hrvatski
Igbo
Macedonian / Македонски
Pushto / پښتو
Sindhi / سنڌي ، सिन्ध
Sinhala / සිංහල
Telugu / తెలుగు
Tamazight / Berberi
Tagalog / Pilipinas
Norwegian / Norsk (Bokmål)
Kyrghyz / Кыргызча
Tatar / Татарча
Maranao
Yorùbá
Crimean Tatar / Qırımtatarca
Balochi
Kurdí
Somali
ESERLER
Tüm Eserler
Kitaplar
Makaleler
Videolar — Yatay
Videolar — Dikey
Sesler
Görseller
Alıntılar
Diğer
KATEGORİLER
HD Belgeseller
Ahir Zaman, Hz. Mehdi Ve Hz. İsa
Evrim Teorisinin Çöküşü
İman Hakikatleri Ve Yaratılış Mucizesi
Kitap Ehli Ve Peygamberler
Türk-İslam Birliği
Diğer İnanç Ve Felsefelere Bakış
Maddenin Ardındaki Sır
Harun Yahya Ve Etkileri
Uluslararası Konferanslar
Bilim Adamları Yaratılışı Anlatıyor
Evrim Için Ne Dediler?
Gerçek Atatürkçülük
Herkes Için Adalet
Kısa Röportajlar
Soru Cevap
Güzel Konular
Tarih, Politika Ve Strateji
Kuran Ahlakı Ve Derin Düşünmek
Alıntılar
Yeniler başta
Yeniler sonda
A'dan Z'ye
Z'den A'ya
Rastgele
Sıralamayı kaldır
KATEGORİ SEÇİN
Ahir Zaman, Hz. Mehdi Ve Hz. İsa
Evrim Teorisinin Çöküşü
İman Hakikatleri Ve Yaratılış Mucizesi
Kitap Ehli Ve Peygamberler
Türk-İslam Birliği
Diğer İnanç Ve Felsefelere Bakış
Maddenin Ardındaki Sır
Harun Yahya Ve Etkileri
Çocuklar İçin
Gerçek Atatürkçülük
Tarih, Politika Ve Strateji
Kuran Ahlakı Ve Derin Düşünmek
Sevgi
Tüm Eserler
Alıntılar
Alıntı
Serbest uzayda, dış uzayda zaman yok. Zaman, beyinde meydana gelen bir anı diğer bir anla kıyaslamaktan kaynaklanan bir algı ve inanç biçimi, beyninde oluşuyor. Beynin bir ürünü zaman, bir inanç. Dışarıda zaman var zannediyor. Bir an vardır, an içinde olup bitmiş olaylar vardır. Allah’ın yaratması bu şekildedir.
Adnan Oktar
Diğer diller
Hungarian / Magyar
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Senin sevdiğim dediğin beyninin içindeki görüntü. En ince detayına kadar kim yaratıyor? Kim sevdiriyor, kim konuşturuyor? Tamamını yapan Allah. Yani karşındaki şahsa ait hiçbir şey yok. Eğer sen sevgini Allah’a değil de sanal bir puta verirsen bu bir kandırmaca olur ama çok kötü bir kandırmaca. Kendini çok kötü kandırmış olursun.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Senin Moşiyah ile yani Mehdi (as) ile bağlantın yok ama bütün Ortadoğu o konunun etrafında dönüyor. Sen istesen de istemesen de öyle. Amerikan dış siyaseti Moşiyah-Mehdi (as)’a göre. Suudi Arabistan’ın dış siyaseti ona göre, Irak’ın siyaseti ona göre.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Senin kültürün, bilgin dahilinde, hoşuna giden, içinde uhde olarak kalan ne varsa, neden hoşlanıyorsan cennette var. Mesela kimi araba yarışından hoşlanır, kimi tekne yarışından hoşlanır, kimi yüzmekten hoşlanır, kimi resim yapmaktan hoşlanır.
Adnan Oktar
Diğer diller
Hungarian / Magyar
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Senin aklın, vicdanın güzelse zaten Allah kaderinde karşına güzel bir insan çıkarır. Allah Hz. Süleyman (as)’ın karşısına niye o kadar güzellik çıkardı? Hz. Süleyman (as) o güzellikleri gayret ederek, çalışarak elde etmedi. Sadece takvasından dolayı Allah ona verdi.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Sen zulmü öğretirsen adam da zulmü uygular. Merhameti, aklı, konuşmayı, ikna metodlarını, bilimsel delilleri öğret. Hepsinin üstünde Allah sevgisini, Allah korkusunu öğret.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Kurdí
Alıntı
Sen zannediyorsun ki Kürtleri birleştirecekler, sonunda mutlu olacaklar. Böyle bir şey olmaz. En büyük Kürt katliamını yapmayı düşünüyorlar. Komünist Kürdistan ne demek bölgede? Bütün Avrupa’nın, Amerika’nın hedefi olacak o zaman. Hallaç pamuğu gibi atarlar.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Kurdí
Alıntı
Sen ümitvar olamamışsın, sabır gösterememişsin, sadakat gösterememişsin, kaybetmişsin imtihanını. Kim sabır ve sadakat göstermiş? Hz. Mehdi (as) ve talebeleri. O zaman o sabır ve sadakatten dolayı ahirette de seviliyor, dünyada da seviliyor.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Sen sarayın tuğlalarını koyarsan, penceresini koyarsan, kapısını koyarsan, içine eşyalarını koyarsan saray oluşur. KURAN SEVGİNİN SARAYINI KURAR. İnsan psikolojisini çok mükemmel oturtturur. Kuran, insanın anormal yönlerini mükemmel teşhir eder ve insanların kaçacağı hiçbir yön kalmaz. Yani üçkağıtçılık yapan yapamaz, münafıklık yapan yapamaz, her yerden kilitler Kuran. Tevrat ve İncil’den farkı budur.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Sen samimiyeti bırakırsan aksilik peşini tabii bırakmaz. Dürüst olursan, samimi olursan sana aksilik gibi görünen şeylerin doğru olduğunu görmeye başlarsın. Her şeyde hayır olduğunu görmeye başlarsın.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Sen ruhunun esirisin. Hiçbir yere kıpırdayamazsın. Çivi gibi, mıh gibi çakılmış vaziyettesin. Ruhun, “yaz” diyor yazıyorsun.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Sen PYD’yi desteklediğinde Öcalan’ı, Öcalan’ın kurduğu bütün komünist örgütlenmeleri PJAK’ı, YPG’yi ve PKK’yı hepsini desteklemiş oluyorsun. Bunlar zaten bir bütün. Yani PKK etrafında toplanan en az 20 tane örgüt var, hepsi PKK’lı bunların. Sen bunlardan bir tanesine destek versen PKK’ya destek vermiş oluyorsun. Birini legalleştirdiğinde, hepsini legalleştirmiş olursun.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Sen övündün mü, büyüklendin mi deli gibi görünürsün, bu itici durur ve sevilemezsin. Büyüklük yaptığında, böbürlendiğinde yine sevilemeyecek hale gelirsin. Sen niye böbürleniyorsun, niye övünüyorsun? Sevsin diye yapıyorsun değil mi? Ters etki yapar, sevgi gider.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Sen mazlum bir millete öfke duyarsan Allah felaket getirir. Kimseye öfke duymayalım millet olarak. Kimseden nefret etmeyelim. Herkesi sevelim. Zalimlere tavır alalım.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Sen Kuran’a uyuyorsan müziğe haram diyemezsin, resme, heykele, gülmeye, eğlenmeye haram diyemezsin; ama bağnaz gelenekçi sistem içindeysen müzik haramdır, resim haramdır, heykel haramdır.
Adnan Oktar
Diğer diller
Hungarian / Magyar
Azerbaijani / Azərbaycanca
French / Français
English
Alıntı
Sen Kuran’a tam uysan, Allah’ı tam sevsen, kalbini Allah’a tam teslim etsen, aşk insanı olsan, Allah aşkıyla yansan Allah sana tecellisini zapt eder ve rapteder. O tecelli senden gitmez. Onu senden alan Allah. O zannediyor ki kendi başına karar aldı, gitti. Sana getiren de Allah, götüren de Allah.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Sen kimsin? Etten, kemikten oluşmuş zavallı bir varlıksın. Üstelik de onun görüntüsüsün. Gölge bir varlıksın. Gücün tamamı Allah'a aittir. Bizi konuşturan da Allah'tır. “Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz” diyor Allah. Nutku verip konuşturan Allah’tır, ayet var. “Nutku veren Allah'tır” diyor ayette.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Sen kendini biliyorsan Allah’ı biliyorsun demektir.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Sen İsrail’den nefret etmeyi öğretirsen İslam alemi de birbirinden nefreti öğrenir. Sen Hz. İbrahim (as)’ın çocuklarını sevemezsen, Müslümanları nasıl seveceksin? Hz. Musa (as)’ın evlatlarını seveceksin. Ermeni’yi, Rum’u, Katoliği, Protestanı seveceksin ki Müslümanları sevesin. Hepsi Cenab-ı Allah’ın kulları.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Kurdí
Alıntı
Sen gençleri Darwinist-materyalist yetiştirirsen adam Allah’tan korkmaz. “Allah yok” diyorsun, o da “Yok” diyor. Abdullah Öcalan kendi de diyor, “Ben iman ediyordum, okudum biyoloji kitabını, dinimi- imanımı kaybettim.” diyor.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Sen geçici dünyayı istersen Allah dünyayı senden sürekli kaçırır, dünya bu sefer başına bela olur. Halbuki fedakar insanlarla dünya güzel olur. Mesela Peygamberimiz (sav) fedakardı, diğergamdı. Sahabeler fedakardı, diğergamdı. Hiçbiri çıkarcı değildi. Çıkarcı insanların olduğu toplumlar çöküyor.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Sen gece gündüz Darwinist eğitim verirsen komünizm çığ gibi gelişir. Yangına benzin sıkıyorsun. Darwinizm yangına benzindir. Sen komünizmin ana felsefesini bütün gençliğe öğretirsen ortaokulda, lisede, üniversitede; senin ataların bataklıkta oluşmuş mikroptur dersen adam da komünist oluyor işte.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Sen fakiri korursan fakir ne yapar? Seni sever. İlk hissedeceği duygu nedir? Sevgidir. Mesela bir hediye alıyorsun, teşekkür ediyor. Teşekkür nedir? Gözleri parlıyor. Neden? Sevgiden. Bir anda sana karşı sevgisi oluşur. Peygamberimiz (sav) “Hediyeleşin” diyor, “Karşılıklı sevgiyi artırır” diyor. Amaç ne? Sevgi.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Sen fakire mal dağıtıyorsun, kiloyla niye veriyorsun? Gücünün yetebildiği kadar ver, gönder. Elbise, yiyecek kişiye taşıyabildiği kadar ver. Niye tartıyorsun? Niye grama vuruyorsun? Dağıtırken grama vurmak, teraziye götürmek İslam ahlakına yakışmaz. Avuç avuç dağıtacaksın. Bol bol dağıtacaksın.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Sen emr-i bil maruf ve nehy-i anil münker ile mükellefsin. Etkiyi Allah meydana getirir.
Adnan Oktar
Diğer diller
French / Français
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Sen egoistçe yaklaşırsan o zaman sevgi zaten olmaz. Egoistlik, bencillik sevginin düşmanı. Egoist, bencil olma Allah yolunu açar. Bencil, egoist olursan Allah ayağına dolandırır.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Sen de Kuran’a teslim ol, sen de Allah’ı sev, sen de aşkı yaşa, sen de tutkuyu yaşa Allah seni de güzelleştirir. Hasetliği, kini, nefreti, kıskançlığı yaşarsan ne oluyor? Hücre kanserleşiyor. Burnu çirkinleşiyor, ağzı çirkinleşiyor, eli çirkinleşiyor, vücudu çirkinleşiyor.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
French / Français
Alıntı
Sen de beyninin içindesin kainat da beyninin içinde. Birisi var görüyor seni gördüm diyor, birisi var portakalı tadıyor ve biliyor, birisi var gülü kokluyor kokusunu biliyor. Bunların hepsi beynin içinde mercimek kadar yerde oluyor. O mercimek kadar yer nerede diye baktığımızda ruhun içinde olduğunu görüyoruz. İnsan kendi kendisinin içinde, kainat insanın içinde. Tek başına bu konu Allah’ın varlığının anlaşılması için yeterlidir.
Adnan Oktar
Alıntı
Sen Darwinist olduğunda Allah’a, “Sevmiyorum Seni” diyorsun (haşa) ve “Varlığına dahi inanmıyorum” diyorsun. Allah’a meydan okumuş oluyorsun. Allah’ı tenzih ederim.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
French / Français
English
Alıntı
Sen daha önce mantığınla hareket ediyordun, Müslüman olduktan sonra şimdi vicdanınla hareket edeceksin. Allah her an vicdanına vahyedecek sen de vicdanına uyacaksın. Mantık bitecek. Ve küfrün hiçbir şeyine hayran olmayacaksın.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Hungarian / Magyar
Alıntı
Sen D8’le Mehdiyet’e karşı meydan okursan, Mehdiyet’e karşı kendince suni sistemler çıkarırsan, Allah’ın sistemini beğenmeyip ‘alın size D8’ dersen sonuçta mağlup olursun.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Sen ateiste, Darwinist’e tebliğ yapmazsan, nasıl bir İslam anlayışı oluyor bu? Emr-i bil maruf kime yapılıyor? Cehd kime karşı yapılıyor? Ehl-i Kitap’a, müşriklere, ateistlere, hepsine anlayacakları dilden İslam’ı anlatmak Müslüman’ın üzerine bir görevdir, Allah’ın emridir. Arkadaşça, dostça anlatacaksın. Düşmanca bir üslupla anlatılmaz. Sevgiyle anlatılır.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Hungarian / Magyar
Alıntı
Sen Allah’tan korkmayandan çekineceksin. İmanla hareket etmeyenden, Kuran’la hareket etmeyenden. Çünkü onun bir anayasası yok. Adamın ne düşüneceğini bilemezsin. Her şeyi yapabilir. Ama müminin anayasası var, bir kurala bağlı.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Sen Allah’ı seversen, sevdiğin görüntü de sonsuza kadar yok olmaz. Hiçbir varlık yok olmaz. Var olan bir şey bir kere var oldu mu bir daha yok olmaz. Mümkün değil, teknik açıdan da mümkün değil.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Sen Allah’a güvenmiyorsan Allah sana güveneceğin insan vermez. Hepsini başına bela eder. Sen Allah ile uğraşacaksın, Allah da seninle uğraşır o zaman. Sen Allah’ı güçsüz göreceksin, Allah o zaman senin karşına da güçsüz insanlar çıkartır.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Dutch / Nederlands
Alıntı
Sen ahiretle alay etmekle ahiretten kurtulacağını veyahut ahirete ait korkunu yeneceğini zannediyorsun ama öyle bir şey olmaz. Daha da suçlu hale gelirsin, daha beter işkence görürsün, daha da canın yanar.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Sen adamı zorla döverek söverek inancından vazgeçirebilir misin? Cehaletinden şikâyetçiysen eğit, öğretmen gönder, okul aç. Sevgiyle halletsene. Bunu yapacak olan işte yine Hz. Mehdi ve İsa Mesih’tir.
Adnan Oktar
Alıntı
Sempatik videolar çekmek için hayvanları zorla eğitmek rahatsız edici. Güzel olan hayvanların özgür tavırlarıdır.
Adnan Oktar
Alıntı
Selin Sayek Böke'ye korkakca tehditte bulunanlar kendisinin güçlü bir hanımefendi olduğunu hesap edememiş. Korkakların tehdidi kimseyi yıldırmaz.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Selanik, bizim şehrimiz Selanik. Buram buram Müslümanlık, Türklük kokar. Atina’da kucaklaşalım, büyük bir camii kuralım. Gelsinler Yunanlılar burada istedikleri yere yerleşsinler. Her yere yerleşsinler, atalarının kaldıkları yerlere yerleşsinler. Eski Osmanlı evleri yapsınlar. Hür yaşasınlar. Türkiye ile birleşsinler. Avrupa Birliği kurtarmaz onları.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Selam ne demek? Sevgidir. “Benden sana zarar gelmez.” O zaman nedir? Ferah ve rahat ol, yani mutlu ol. Bütün kelimelerin, konuşmaların kökenine bakın, hepsinin en dip noktasında sevgi yatar.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Selam, İnşaAllah, maşaAllah gibi dini ifadeleri sosyal medyada ve yazışmalarda kısaltarak kullanmak saygıya uygun olmaz.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Selahattin Demirtaş’ın Müslüman olduğu belli. Sürekli Allah’tan, dinden bahsediyor. Ona kimse dinsiz diyemez. Bir kere bile ‘Allah’ dese kişinin Müslüman olduğuna hükmedilir.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Selahaddin Eyyubi Müslümanları tek bir bayrak altında birleştiren kahraman bir yiğittir. Kürttür. Güzel bir sevgi anlayışı geliştirmiştir.
Adnan Oktar
Alıntı
Seksen katrilyonuncu yaş günü, doksan katrilyonuncu yaş günü… Yaş günleri cennette ayrıdır. Dünya yaş günü gibi olmaz. Çünkü zaman bitmiyor. Yani yüz katrilyon sene geçiyor daha hiç başlamamış gibi oluyor. Sonsuzluğun ucu bucağı yok. Halbuki burada yetmiş sene, yetmiş saat gibi geçiyor. Anında bitiyor ömür, değil mi?
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Şehitlik tebrik edilecek bir makamdır. Allah şehitlerimizin şehadetini mübarek kılsın, ne güzel onları cennetine layık görmüş. Zor olan dünyada kalmaktır. Şehitlerin ardından üzüntülü ifade kullanmak şehitlerimiz için incitici olur. Onlar çok güzel bir yerdeler.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlik şereftir. Şehidin ardından yas tutmak o yüce makama saygısızlık olur.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Şehitlik senin kafana göre kötü bir şey, bir felaket -haşa, bir bela. Ama bize göre bir rahmet, bir bayram, bir düğün ve güzelliktir. Biz şehitlikten sevinç duyuyoruz. İftihar ediyoruz. ŞEHİTLİK BİZİM BAYRAMIMIZDIR.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlik Müslüman’ın süsüdür.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlik hem şehit olana hem de ailesine çok büyük şereftir. Ne güzel makam, cennet ehli oluyorlar.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Şehitlik düğündür, bayramdır. Bir güzelliktir, nimettir. Allah nimet olarak veriyor. Allah’tan gece gündüz her duamızda her niyazımızda istirham ediyoruz bizi şehitlikle yanına almasını. Müslüman için en güzel netice şehitliktir.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlik çok büyük bir sevinçtir, düğündür, bayramdır, Allah’tan çok büyük bir lütuf, çok büyük bir nimettir. Allah şehitlerimizin şehadetini mübarek etsin. Şehitlerimiz bizleri de çağırsınlar, vesile olsunlar bizde onların yanına gidelim. Bütün şehit ailelerini Allah onların evlatlarını en yüce makama ulaştırdığı için tebrik ediyoruz. Ne mutlu şehitlerimize.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlik çok büyük bir makamdır. Peygamberlerle, sıddıklarla beraber oluyorlar. Doğrudan cennete gider şehitler. Cennete gidene ağlanır mı? Cennete gidene sevinilir. Müslüman, kardeşi cennete gitti diye sevinir.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlik Cenab-ı Allah'ın en sevdiği makamlardandır, inşaAllah.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlik bir hayat boyutu. Şehitlerin boyutunda sadece pozitif imtihan var, her şey olumlu. O yüzden son derece rahatlar inşaAllah. Dünyada korku, endişe, tedirginlik var. Ama şehitlerin olduğu boyutta hissettikleri duygu sadece sevinç ve güzelliktir. (Ali İmran Suresi, 170-171: Allah'ın Kendi fazlından onlara verdikleriyle sevinç içindedirler. Onlara arkalarından henüz ulaşmayanlara müjdelemeyi isterler ki, onlara hiçbir korku yoktur, mahzun da olacak değillerdir. Onlar, Allah'tan bir nimeti, bir fazlı (bolluğu) ve gerçekten Allah'ın mü'minlerin ecrini boşa çıkarmadığını müjdelemektedirler.)
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Şehitliğin ne kadar büyük ve onurlu bir makam olduğunu bilmeyenler garip tepkiler veriyorlar. Şehadet dünyadan ayrılmanın en güzel halidir.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitliği felaket gibi gösteriyorlardı, her gün yayınlarda şehitliğin nimet ve şeref olduğunu anlattık. Tüm Türkiyede şehitlik özlemi gelişti.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Şehitlerin yaşadığı makam ayrı. Bir nevi rüya alemi gibi, şehitler yiyip içiyorlar, ibadet ediyorlar ama ölü değiller, diriler. Bediüzzaman şehitlerin yaşadığı alemin bu hayattan daha kaliteli ama buna benzer bir hayat olduğunu anlatmıştır. Şehitlerin olduğu makamda korku ve üzüntü yok.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Şehitlerin yaşadığı boyutta hem hüzünlenecek olay yok hem de bedenlerinde, ruhlarında hüzünlenme mekanizması yok, sadece sevinç var.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Şehitlerin en hoşuna giden şeylerden biri şehadetten sonra müminlerin onları övmesidir. Onlar bizim canımız, her biriyle iftihar ediyoruz.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerin arkasından ağlamak, üzülmek olmaz, Allah Kuran’da ayetlerde şehitliği hep bir müjde konusu olarak anlatıyor. (Bakara Suresi, 154: Ve sakın Allah yolunda öldürülenlere “ölüler” demeyin; hayır onlar diridirler. Fakat siz bunun şuurunda değilsiniz.) (Ali İmran Suresi, 169-170-171: Allah yolunda öldürülenleri sakın ‘ölüler’ saymayın. Hayır, onlar, Rableri Katında diridirler, rızıklanmaktadırlar. Allah’ın Kendi fazlından onlara verdikleriyle sevinç içindedirler. Onlara arkalarından henüz ulaşmayanlara müjdelemeyi isterler ki, onlara hiçbir korku yoktur, mahzun da olacak değillerdir. Onlar, Allah’tan bir nimeti, bir fazlı (bolluğu) ve gerçekten Allah’ın mü’minlerin ecrini boşa çıkarmadığını müjdelemektedirler.)
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerin arkasından ağlamak deccali sevindirir. Tabii heyecanından ağlayanları tenzih ediyoruz. O, anaları ağlatmak için yapmıyor mu onu? Sen de ağlayalım diyorsun. Deccali sevindiriyorsun. Deccali sen ne ile kızdırırsın? Gülerek, eğlenerek kızdırırsın. Neşe, sevinç Müslüman’ın vasfıdır. Her şehide iftihar gözüyle bakacaksın. Cennete gittiği için sevineceksin.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimizin varlığı milletimiz için onurdur. Şehit vermek fütur verilecek bir konu değildir. Biz Çanakkale’de 200 bin şehit vermiş milletiz. Tek bir meydan muhaberesinde on binlerce şehit verdik. Bizim için vatan, devlet, bayrak, millet kutsaldır. Allah’a, vatana, devlete, millete söz ettirmeyiz, el uzattırmayız. Bu vatandan tek bir karış toprak, tek bir çakıl taşı vermeyiz. Kilometrelerce toprak istemeleriyle bir karış istemeleri arasında bizim için fark yoktur. Gerekirse 83 milyon şehit olur ama bu vatanı böldürmeyiz. Şehit sayısını konu edinerek Hükümeti yıpratmaya çalışmak fitnedir. Gerekirse on binlerce şehit veririz ama Türkiye’yi böldürmeyiz. “Şehit sayısı çok, bu mücadeleden vazgeçelim” diyeceğimizi sanıyorlarsa yanılıyorlar. Vatanın, bayrağın, devletin, milletin korunması için gerekirse tüm millet şehit oluruz.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Şehitlerimizin şehadetleri mübarek olsun. Şehadet mümine bir ikramdır, bir seçilmedir. Allah ailelerine hayırlı uzun ömür nasip etsin.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimizin şehadetleri makbul ve kabul olsun. Allah ailelerine uzun hayırlı ömür ve sabrı cemil nasip etsin.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Şehitlerimizin şehadeti mübarek olsun, Allah ailelerine hayırlı uzun ömür nasip etsin. Şehitlerimizin her biriyle onur duyuyoruz.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimizin şehadeti mübarek olsun. Şehit ailelerimizin asil duruşu da çok güzel. Allah hepsini nuruyla sarsın.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimizin şehadeti kutlu olsun. Biz dünya şartlarında imtihana devam ederken onlar ne güzel Resulullah ile, Hz. Hamza, Hz. Ali, Hz. Osman ve diğer şehitlerle sohbet ediyorlar. Ne büyük nimet, ne büyük güzellik.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimizin olması milletimizin onurudur. Yiğitlerimizle şeref duyuyoruz. Allah şehadetlerini makbul kılsın. Ailelerine Allah hayırlı sağlıklı uzun ömür nasip etsin. Gazilerimize de şehitlerimize de imreniyoruz. Gazilerimizin hayatının her dakikası çok büyük sevap. Allah onlara ne güzel makam takdir etmiş, maşaAllah.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Şehitlerimizin makamına gıpta ediyoruz, ne büyük şerefe kavuştular. Allah ailelerine hayırlı uzun ömür nasip etsin.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Şehitlerimizin makamı her Müslümanın imrendiği bir makamdır. Ne güzel Allah için, İslam için, vatan için, devlet için canlarını ortaya koymuşlar ve Allah onları en güzel şerefe ulaştırmış. Ne mutlu şehitlerimize, ne mutlu ailelerine. Allah şehitlerimizin ailelerine sabrı cemil, uzun ömür, hayır ve bereket nasip etsin.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimizin makamı cennet, onların makamıyla onur duyuyoruz. Allah ailelerine uzun ve hayırlı ömür versin.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimizin kölesiyiz. Şehit ailelerinin emirlerinde olacağız. Can azizdir, canını veriyor Allah için.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimizin her birine imreniyor, hepsiyle iftihar ediyoruz. Şehit ailelerinin tevekkülü ve delikanlılığı çok güzel maşaAllah.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimizin hepsi cennet kuzusu. Ne nasiplilermiş Allah onlara en güzel makamı vermiş. Allah bizlere de yatak ölümü vermesin. Şehitlik çok şerefli, çok büyük bir nimet. Allah ailelerine de hayırlı, güzel ömür versin, onları hoşnutluk içinde yaşatsın.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimizin hepsi cennet kuzusu, yeni mekanlarında çok rahat edecekler.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Şehitlerimizin ardından üzüntüyle ağlamak onları rencide eder. Bizim yiğitlerimiz “düğüne gidiyoruz” diyerek şehadete gidiyorlar. Şehadetleri mübarek olsun. Yiğit şehitlerimizin yiğit ailelerinin kararlı, metanetli, cesaret dolu konuşmaları tüm milletimize örnek oluyor. Bu güzel konuşmalar sürekli medyada gündemde olmalı.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimizin aileleri de aslan gibi maşaAllah. Ne mutlu böyle şanlı evlatlar yetiştirmişler. Dünyada da ahirette de hem kendileri hem evlatları şanlı. Allah bizlere de nasip etsin. Israrla bizi çağırmaya devam etsinler inşaAllah. Allah mümine yatak ölümü vermesin, şehadet nasip etsin.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimizi Allah nuruyla sarsın. Onları yüksek mertebelerinden dolayı tebrik, taziz, takdir, tahsin ediyoruz. Allah da takdir, tebrik etsin. Allah Kuran'da şehitlerin sevinç içinde olduklarını bildirmiştir. Müminler için şehitlik sevinç duyulacak mübarek bir makamdır. (Ali İmran Suresi, 169-170-171: Allah yolunda öldürülenleri sakın 'ölüler' saymayın. Hayır, onlar, Rableri Katında diridirler, rızıklanmaktadırlar. Allah'ın Kendi fazlından onlara verdikleriyle sevinç içindedirler. Onlara arkalarından henüz ulaşmayanlara müjdelemeyi isterler ki, onlara hiçbir korku yoktur, mahzun da olacak değillerdir. Onlar, Allah'tan bir nimeti, bir fazlı (bolluğu) ve gerçekten Allah'ın mü'minlerin ecrini boşa çıkarmadığını müjdelemektedirler.)
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimizi Allah çağırıyor, onları Hz. Ali (ra) ile tanıştırıyor.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimize yas tutmayı teşvik edenler farkında olmadan PKK’nın isteğini gerçekleştirmiş oluyor. Halbuki PKK’nın hedefini ortadan kaldıracaksın. Tam tersini yapacaksın. Ağlayın diyorsa güleceksin. Müzik dinlemeyin diyorsa dinleyeceksin. Neşelenmeyin diyorsa neşeleneceksin. Hayat dursun diyorsa hayatı canlandıracaksın.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Şehitlerimize ne mutlu Allah onları seçmiş, en güzel makama almış. Allah Afrin şehidimizin şehadetini kabul etsin, çağırın bizler de gelelim inşaAllah. Ne mutlu size, ne mutlu ailelerinize.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimize ne mutlu, Allah neşelerine neşe katsın. Cennet sofralarındaki o güzel muhabbete inşaAllah bizleri de davet etsinler.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Şehitlerimize Allah kaderde en güzel makamı nasip etmiş, vakti geldiğinde onları o güzelliğe alıyor. Ne mutlu onlara, makamlarına imreniyoruz.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimize Allah gani gani rahmet etsin. Şehitlerimiz cennet ehli oluyor, ne güzel en güzel makama kavuşmuşlar. Şehitlerimizin hiçbirinin kanının yerde kalmayacağını tüm dünyanın görmesi gerekir.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimiz milletimizin onurudur. Ne mutlu onlara Cennete, Resulullah’a kavuşuyorlar. Bizim dünyada imtihanımız devam ediyor, onlar akşam cennet sofrasında oluyorlar. Şerefli şekilde imtihanlarını tamamlamış oluyorlar. Allah ailelerine hayırlı ve uzun ömür nasip etsin.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Şehitlerimiz imtihanlarını en şerefli şekilde tamamlıyorlar. Şehitlikle dünyadan alınmak bir Müslümanın isteyeceği en güzel makam.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimiz imtihanı en güzel şekilde tamamlayıp cennete gidiyorlar. Allah onları çok seviyor. Makamları çok güzel. Allah bize de o güzel makamı nasip etsin.
Adnan Oktar
Diğer diller
German / Deutsch
Alıntı
Şehitlerimiz cennet ehli oluyor, ne güzel mutluluk. Hiç kimse dünyada kalmayacak. Şehitlerimiz en güzel şerefle dünyadan ayrılıyorlar. Allah şehitlerimizin ailelerine mutluluk içinde bir sabır nasip etsin. Evlatlarının şehadetine her Müslüman gibi biz de imreniyoruz.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerimiz bu vatan için canlarını Allah’a teslim ettiler. Bölünme teklifini bize hiç kimse getiremez.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Şehitlerimiz Allah için, vatan, millet için mübarek canlarını Allah’a teslim ediyorlar. Ne büyük bir güzellik ne büyük bir şeref. Allah bize de bu şerefi nasip etsin. Allah ailelerine sabrı cemil, uzun ve hayırlı bir ömür nasip etsin.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehitlerde cenaze marşı işini kaldırsınlar. Bu çok rahatsız edici bir şey. Bir de çok iç karartıcı garip bir müziği var, tamamen gereksiz. Şehit tekbirlerle, salavatlarla şehri gezdirerek uğurlanır.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Şehitler nasıl şehitleri bekliyorsa, münafıklar da kalbinde hastalık olanları seçer ve onları etkilemek için uğraşır, onların kendilerine gelmesini beklerler. Münafık hem önde olan, güçlü Müslümanı seçer ve hedef alır. Hem de zayıf olduğunu düşündüğü kişileri sürekli etki altına almaya çalışır
Adnan Oktar
Diğer diller
German / Deutsch
Alıntı
Şehitler için ağlamak deccali sevindirir. Allah’ın övdüğü şehitlik makamına ağlamak olmaz. Ama tabii heyecanından ağlayanları tenzih ediyoruz.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Alıntı
Şehit yıkanmaz, üzerindeki asker elbisesiyle olduğu gibi açıkça görülür şekilde toprağa verilir. Ve en ufak bir üzüntü alameti gösterilmesi olmaz. Çünkü şehitlik Allah’ın övdüğü bir makamdır.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Şehit yıkanmaz, gasilhaneye götürülmez. Giysileriyle, al kanıyla defnedilir. Şehitlerimizi melekler yıkıyor inşaAllah.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehit yıkanmadan, tekbirlerle, salavatlarla defnedilir.
Adnan Oktar
Alıntı
Şehit, şehitlik mertebesine ulaşırken herhangi bir acı çekmez.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Şehit olmanın şeref olduğunu, yas tutmanın dine uygun olmadığını defalarca anlattık. Milletimize delikanlı ruhu hakim oldu.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Şehit olmak bizim için zaten namaz gibi, oruç gibi iftiharla istediğimiz bir ibadettir. Biz yaşama heveslisi değiliz. Onurumuza, şerefimize, namusumuza, dinimize, bayrağımıza, milletimize, toprağımıza göz dikilirse bunu kabul etmeyiz.
Adnan Oktar
17031
«
1
...
21
22
23
24
25
26
27
...
171
»
/ 171
«
1
..
23
24
25
..
171
»
17031
/ 171
100
20
50
100
Telif Hakkı © 2026
Gizlilik Politikası
Kullanım Koşulları
İletişim