HARUN YAHYA
Ana Sayfa
Tüm Eserler
Kitaplar
Makaleler
Videolar
Yatay
Dikey
Sesler
Görseller
Alıntılar
Diğer
TR
TR
Turkish / Türkçe
Azerbaijani / Azərbaycanca
Russian / Русский
English
Portuguese / Português
Malay / Bahasa Melayu
Dutch / Nederlands
Italian / Italiano
Spanish / Español
German / Deutsch
Persian / فارسی
Uighur / ئۇيغۇرچە
Polish / Polski
French / Français
Urdu /اردو
Albanian / Shqip
Arabic / العربية
Serbian / Srpski / Српски
Bulgarian / Български
Chinese / 古文
Indonesian / Bahasa Indonesia
Bosnian / Bosanski
Danish / Dansk
Hausa / هَوُسَا
Hungarian / Magyar
Bengali / বাংলা
Thai / ภาษาไทย
Czech / Čeština
Finnish / Suomi
Swedish / Svenska
Hebrew / עברית
Uzbek / O'zbekcha
Burmese
Malayalam / മലയാളം
Swahili / Kiswahili
Japanese / 日本語
Tamil / தமிழ்
Georgian / ქართული
Amharic / አማርኛ
Romanian / Română
Greek / Ελληνικά
Kazakh / Қазақша
Hindi / हिन्दी
Dhivehi / ދިވެހި
Croatian / Hrvatski
Igbo
Macedonian / Македонски
Pushto / پښتو
Sindhi / سنڌي ، सिन्ध
Sinhala / සිංහල
Telugu / తెలుగు
Tamazight / Berberi
Tagalog / Pilipinas
Norwegian / Norsk (Bokmål)
Kyrghyz / Кыргызча
Tatar / Татарча
Maranao
Yorùbá
Crimean Tatar / Qırımtatarca
Balochi
Kurdí
Somali
ESC
HARUN YAHYA
Ara
TR
TR
Turkish / Türkçe
Azerbaijani / Azərbaycanca
Russian / Русский
English
Portuguese / Português
Malay / Bahasa Melayu
Dutch / Nederlands
Italian / Italiano
Spanish / Español
German / Deutsch
Persian / فارسی
Uighur / ئۇيغۇرچە
Polish / Polski
French / Français
Urdu /اردو
Albanian / Shqip
Arabic / العربية
Serbian / Srpski / Српски
Bulgarian / Български
Chinese / 古文
Indonesian / Bahasa Indonesia
Bosnian / Bosanski
Danish / Dansk
Hausa / هَوُسَا
Hungarian / Magyar
Bengali / বাংলা
Thai / ภาษาไทย
Czech / Čeština
Finnish / Suomi
Swedish / Svenska
Hebrew / עברית
Uzbek / O'zbekcha
Burmese
Malayalam / മലയാളം
Swahili / Kiswahili
Japanese / 日本語
Tamil / தமிழ்
Georgian / ქართული
Amharic / አማርኛ
Romanian / Română
Greek / Ελληνικά
Kazakh / Қазақша
Hindi / हिन्दी
Dhivehi / ދިވެހި
Croatian / Hrvatski
Igbo
Macedonian / Македонски
Pushto / پښتو
Sindhi / سنڌي ، सिन्ध
Sinhala / සිංහල
Telugu / తెలుగు
Tamazight / Berberi
Tagalog / Pilipinas
Norwegian / Norsk (Bokmål)
Kyrghyz / Кыргызча
Tatar / Татарча
Maranao
Yorùbá
Crimean Tatar / Qırımtatarca
Balochi
Kurdí
Somali
ESERLER
Tüm Eserler
Kitaplar
Makaleler
Videolar — Yatay
Videolar — Dikey
Sesler
Görseller
Alıntılar
Diğer
KATEGORİLER
HD Belgeseller
Ahir Zaman, Hz. Mehdi Ve Hz. İsa
Evrim Teorisinin Çöküşü
İman Hakikatleri Ve Yaratılış Mucizesi
Kitap Ehli Ve Peygamberler
Türk-İslam Birliği
Diğer İnanç Ve Felsefelere Bakış
Maddenin Ardındaki Sır
Harun Yahya Ve Etkileri
Uluslararası Konferanslar
Bilim Adamları Yaratılışı Anlatıyor
Evrim Için Ne Dediler?
Gerçek Atatürkçülük
Herkes Için Adalet
Kısa Röportajlar
Soru Cevap
Güzel Konular
Tarih, Politika Ve Strateji
Kuran Ahlakı Ve Derin Düşünmek
Yeniler başta
Yeniler sonda
A'dan Z'ye
Z'den A'ya
Rastgele
Sıralamayı kaldır
Alıntılar
Tüm Eserler
Kitaplar
Makaleler
Videolar
Dikey Videolar
Sesler
Görseller
Alıntılar
Diğer
KATEGORİ SEÇİN
Ahir Zaman, Hz. Mehdi Ve Hz. İsa
Evrim Teorisinin Çöküşü
İman Hakikatleri Ve Yaratılış Mucizesi
Kitap Ehli Ve Peygamberler
Türk-İslam Birliği
Diğer İnanç Ve Felsefelere Bakış
Maddenin Ardındaki Sır
Harun Yahya Ve Etkileri
Çocuklar İçin
Gerçek Atatürkçülük
Tarih, Politika Ve Strateji
Kuran Ahlakı Ve Derin Düşünmek
Sevgi
Tüm Eserler
Alıntılar
Alıntı
Münafık bedenin direnç kazanmasını sağlayan bakteri gibidir. Münafığın varlığı Müslümanların direnç ve güç kazanmasını sağlar. Deccaliyet münafıkları Müslümanlara karşı özel olarak seçer ve besler. Bu varlıklar; toplumun en aşağılık, en müptezel, en arsız, suç işlemekten çekinmeyen, haysiyetsiz, utanma duygusu olmayan, uyuşturucu müptelası, cinayet işleyen, hırsızlık yapan, homoseksüel, homoseksüel deliliğini en yüksek noktada yaşayan köprü altı çakallarıdır.
Adnan Oktar
Alıntı
Münafık, belki bir menfaat olur diye bekler, Müslümanlardan bir çıkar olur diye bekler, o kuluçka devresinde sonra hastalanır, azgınlaşır, sapıtır.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Münafık, ben Müslümanın, dindarım diye ortaya çıkar ama Müslümanlarla dostluk kurmaz. Takva Müslümanları dost olarak görmez.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Münafık, “benim kafamda bir din var o Kuran’daki gibi değil, bu eklemeleri yap, bu hurafeleri kat, ben senin peşinden gelirim” diyor. Amacı direk dinsizliktir. Onu yapsan seni biraz daha ölüme yaklaştırır, şeytan olarak çıktığı için mahvedinceye kadar ölüme yaklaştırır.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Münafık bir cenderenin içindedir, bilmez. Münafık çok özgür faaliyet yapacağını zanneder. Yani istediği faaliyeti, istediği kötülüğü yapabileceğini zanneder. Halbuki münafığın yapacağı bütün eylemler Allah tarafından kodlanmıştır, Allah Katında yaratılmıştır ve bitmiştir.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Münafık bir çok konuda görev almak ister ama amacı İslam'a hizmet değildir karışıklık ve huzursuzluk çıkarmaktır.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Münafık bir erkek için karısı mal gibidir, onu sonsuz yaşamasını sağlayacağını düşündüğü silsilesini meydana getirecek bir araç olarak görür. Münafık kadın da kocasını sonsuz yaşamı için bir araç olarak görür, yiyecek ve para getiren bir araçtır kocası onun için, hiç değer vermez.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Münafık bir gün Müslümanlara saldırma heyecanıyla yanar tutuşur. Halbuki onu da Allah yaratıyor. Ne yapacağı ne edeceği hep bellidir, kaçacağı gün de bellidir, hepsi yani bütün yapacakları bellidir. O, ahmak olduğu için kendini bağımsız zanneder.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Münafık bir insanı küfre düşürürse mutlu olur. Sırf gösteriş olsun diye ya da ahlaksızlıklarını örtmek için dahi imani kitap yazamaz. İmani faaliyet yapamaz. Hiçbir münafık hiçbir şekilde bir insanın hidayetine vesile olamamıştır.
Adnan Oktar
Alıntı
Münafık bir iyilik yapıyor gibi göründüğünde mutlaka arkasında pislik vardır. İngiliz derin devleti de hep iyilik adına yaklaşıp fitne çıkarır.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Münafık bir konuyu anlatmayın diyorsa o konuyu çok kapsamlı anlatmak gerekir. Münafığın rahatsız olduğu konu şeytanın feneri gibidir. Şeytan bir konudan rahatsız oluyorsa o konu hayırdır. Münafıklar ahir zaman alametlerinin anlatılmasından müthiş rahatsız oluyorlar, demek ki bu konuyu sürekli gündemde tutmak gerekir. Nostradamus’un bir sözü doğru çıktığında dünya ayaklanıyor. Peygamberimiz’in 1400 yıl önce söylediği 600’den fazla konu gerçekleşmiş durumda ama insanlar bir gaflet haliyle bu mucizeyi fark edemiyor. İnsanlara sık sık buradaki harikalığı anlatmak gerekir.
Adnan Oktar
Alıntı
Münafık, bir müminin başarısını gördüğünde kahredici azap duyar ama bu herhangi bir insanın dayanacağı gibi bir azap değildir. Fakat münafığın hayvani bir beden direnci vardır. Allah azap çekmesi için onu yaratır, yani acıya dirençlidir. Çok şiddetli acı çeker ama direnir, buna tahammülü güçlüdür münafığın.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Münafık bir nevi av köpeği gibidir. Münafığın izini takip ederek küfrün ve münafıklık sisteminin tüm yapıları teşhis edilebilir.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Münafık bir nevi denizaltı gibidir. Müslümanların içinde suyun altından gider, görülmez. Münafıklar Müslümanlara karşı kin doludurlar.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Münafık bir nevi yaşayan ölüdür. Bedenini şeytan kullanır. Ayette "ölüm baygınlığı çökmüş gibi bakarlar" ifadesi de buna işaret etmektedir.
Adnan Oktar
Diğer diller
English
Azerbaijani / Azərbaycanca
Alıntı
Münafık bir noktadan engellense başka bir noktadan pislik yapar. İçindeki lağımı akıtacak bir deliği mutlaka bulur ama hep aşağılanır.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Münafık bir onu ayıplar, bir bunu ayıplar. İşte şu şöyle, bu böyle Müslümanları sürekli kötüler. Hayrı engeller, sevgiyi engeller, neşeyi engeller. Dostluğu engeller. Müminlerin huzurlu olmasını istemez, hep pislik yapar.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Münafık bir şekilde Müslümanların malına zarar vermek ister. Mesela Samiri müminlerin altınlarını gasp edip buzağı heykelini yapmıştır.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Münafık bir şey elde etmek istediğinde onu mutlaka hileyle elde eder. Müslümanların malını adeta gasp ile yağma etmeye çalışır.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
Alıntı
Münafık bir yandan ahlaksızlık yapar bir yandan da tüm yapıp ettiklerine rağmen cennete gideceğini zanneder, affedileceğinden emindir.
Adnan Oktar
Diğer diller
Azerbaijani / Azərbaycanca
English
17031
«
1
...
581
582
583
584
585
586
587
...
852
»
/ 852
«
1
..
583
584
585
..
852
»
17031
/ 852
20
20
50
100
Telif Hakkı © 2026
Gizlilik Politikası
Kullanım Koşulları
İletişim