HARUN YƏHYA
Ana Səhifə
Bütün Əsərlər
Kitablar
Məqalələr
Videolar
Audiolar
Rəsimlər
Sitatlar
Digər
AZ
HARUN YAHYA
Menüyü Kapat
AZ
Harun Yahya
Adnan Oktarın həyatı və əsərləri
Harun Yahya © 2025
Əlaqə
Kitablar
Məqalələr
Videolar
Audiolar
Rəsimlər
Sitatlar
Digər
ERER SEÇİN
Torpaq - Sitatlar - Harun Yəhya
torpaq | sitatlar | Bütün Əsərlər
Tək alma ağacındakı ağıl milyonlarla insanda yoxdur. Ağac hər cür mineralı, vitamini tanıyır, yetərli nisbətdə alır və lazımı qədər istifadə edir. Meyvənin içinə torpaqdakı zərərli olan heç nə keçmir, ağac mükəmməl təmizləmə sistemindən istifadə edir.
Digər dillər
Bitki torpağın içindən lazım olan vəsaiti seçib fabrikdən daha yüksək texnologiya ilə meyvənin, tərəvəzin içinə tək-tək bərabər miqdarda yerləşdirir. Bitkinin ağlı insan ağlından milyon qat üstündür. Hər mineralı, vitamini, zülalı tanıyır, seçir, alır, məhsullarına bərabər paylayır.
Digər dillər
Meyvənin torpaqdan vitamin, mineral və zülal əldə etməsi belə təkbaşına çox böyük möcüzədir.
Digər dillər
Çiçəyin torpağın içində çox nazik kökləri olur, bu köklərlə torpaqdan kalium, maqnezium, faydalı hər şeyi qəbul edir, zərərli olanı isə qəbul etmir. Köklə torpaqdan qəbul edilən metalları su ilə daşıyır, incə-incə hansı rəng üçün hansı maddədən istifadə edəcəyini bilir, tam ölçüsündə istifadə edir. Gözü olmadığı halda tək-tək yağlı boya portreti kimi boyama fəaliyyəti icra edir, hər rəngin sərhədləri müəyyən olur və çiçəyin möhtəşəm rəngləri meydana gəlir.
Digər dillər
Ağac torpaqdan suyu çəkir, ən yuxarıdakı budağa qədər aparır, rəngləri əmələ gətirəcək mineralları seçir, rəsm əsəri kimi rəngləndirir. Bitkinin hüceyrəsi meyvəyə lazım olan nisbətdə mineralı, vitamini, yağı torpaqdan alıb seçəcək ağıla sahibdir.
Digər dillər
Torpaq qapqara palçıqdır. İri-iri çiyələklər, “gəl-gəl” deyirlər, torpağın üstündə diri-diri, tərtəmizdirlər, maşAllah.
Digər dillər
Hər hansı bir ölkə, kim hücum edirsə etsin, torpaqlarımızı, dinimizi, imanımızı, şərəfimizi əlimizdən almağa çalışsa , ölüm bahasına cavab verərik. Heç sözü uzatmağa belə ehtiyac yoxdur. Elə edərik,belə edərik, təhdidlər, hekayələr və.s. Amma sözü uzatmalarının özü yersizdir.
Digər dillər
Kübar cəmiyyət yığıncaqlarına yaşlı insanlar gəlir. Kimi böyrək daşı üçün, kimi təzyiq üçün, kimi xərçəng üçün dərman alır. Orada kimsə özünü sezdirmir. Ogünkü baxımlı və şən hallarını göstərirlər. Evdəki hallarını və acizliklərini göstərmirlər. BİR SONRAKI İLDƏ ONLARIN ÜÇDƏ BİRİ ARTIQ YAŞAMIR , TORPAQ ALTINDA OLARLAR. Amma onların yerinə yeni bir üçdə bir gəldiyi üçün təsirlənmirlər. 1920 -ci illərin GÖZƏLLİK KRALİÇALARININ HEÇ BİRİ YOXDUR. Onlara o illərdə 80-90 il sonrasını xatırlatsan, artistik hərəkətlər edər, gələcəkdəki vəziyyətlərini ağıllarına belə gətirməzdilər. AMMA HAMISI TORPAQ ALTINDADIRLAR. Hamısı geri ― torpağa qayıtdılar. 80 İL SONRA BUGÜNKÜ MANİKENLƏRİN HEÇ BİRİ QALMAYACAQ.
Digər dillər
Torpağın altına girdiyində bu dünyadakı kimi şərab dada bilməyəcək. Yerin altında ona şərab xidməti edilməyəcək. TORPAĞIN ALTINDA ŞƏRABI İÇMƏYƏ DODAĞI QALMAYACAQ, ŞƏRABI İYLƏMƏYƏ BURNU QALMAYACAQ. Həyatına şərabla rəng qatmağa çalışır. O acı, ləzzətsiz, pis içkini əhəmiyyətli bir şey halına getirməyə çalışır. Əgər şərab həyatındakı ən böyük zövqüdürsə, o, bomboş keçən bir həyat deməkdir . HALBUKİ, XOŞBƏXTLİK YALNIZ QURANDAN QAYNAQLANIR.
Digər dillər
9
1
1
/ 1
1
1
9
/ 1
20