logo HARUN YAHYA
Paul Auger'in (Evrimci Fransız bilim adamı) DNA'nın Tesadüfen Oluşamayacağı İle İlgili İtirafı

moleküllerin ortaya çıkışı konusunda bence iki aşamayı net bir biçimde birbirinden ayırmamız gerekir; tek

tek nükleotidlerin üretilmesi -ki bu belki mümkün olabilir- ve bunların çok özel seriler halinde birbirine

Leslie E. Orgel'in (Evrimci biyokimyacı) DNA'nın Tesadüfen Oluşamayacağı İle İlgili İtirafı

Orgel, Leslie E, Darwinism at the Very Beginning of Life , New Scientist, vol.94 (April 15, 1982), s.151

Prof. Dr. Ali Demirsoy'un Moleküler Evrimin Çıkmazı İle İlgili İtirafı - 5

Çünkü tek bir bireyin dahi rastlantı sonucu bu özelliği kazanması aklın alamayacağı kadar aşırı olasılıkların

Hoimar Von Ditfurth'un (Ünlü Alman evrimci bilim yazarı) Moleküler Evrimin Çıkmazı İle İlgili İtirafları

Evrimin gelişmeye devam etmesini sağlamak bakımından elinde sadece tek bir soluyabilen hücre bulunmuş

İnşaata nerede ve ne zaman başlanacağı ve planın tek tek parçalarının hangi zaman sırasıyla biraraya

Çünkü büyük olasılıkla böyle bir ara aşama hiç var olmadı.

Prof. Chandra Wickramasinghe'ın Moleküler Evrimin Çıkmazı İle İlgili İtirafı

Chandra Wickramasinghe bu rakam karşısında şu yorumu yapar: Bu rakam (10 üzeri 40.000) Darwini ve tüm

Scientific American Dergisi'nin (Evrimci çizgide yayın yapan ünlü bilim dergisi) Moleküler Evrimin Çıkmazı İle İlgili İtirafı

mso-fareast- Times New Roman ;mso-bidi- Times New Roman ; Scientific American (Evrimci çizgide yayın yapan

Prof. Cemal Yıldırım'ın (Evrimci yazar) Moleküler Evrimin Çıkmazı İle İlgili İtirafı

Cemal Yıldırım (Evrimci yazar): Yaşamın rastgele ortaya çıkamayacağını kanıtlamak için öne sürülen savlardan

Yine göz ardı edilen nokta, moleküler kinetiğin rastlantısal (şans eseri) olmadığı, işlevsel enzimlerin

Prof. Fred Hoyle'un Moleküler Evrimin Çıkmazı İle İlgili İtirafları

Artık hayatın bağlı olduğu birçok polimerden sadece bir tanesinin rastgele yer değiştirmesi fırsatına

Gordon Taylor'ın (Evrimci genetikçi) Mutasyonların Evrimleştirme Gücünün Bulunmadığı İle İlgili İtirafı

Ama hala bir türün, hatta tek bir enzimin bile ortaya çıkışını gözlemlemiş değiller. Gordon R.

Dr. Mahlon B. Hoagland'ın Mutasyonların Evrimleştirme Gücünün Bulunmadığı İle İlgili İtirafları

Bir benzetme yapalım; Shakespearein oyunlarına rastgele eklenen cümlelerin onları daha iyi yapması pek

Hoimar Von Ditfurth'un (Ünlü Alman evrimci bilim yazarı) Mutasyonların Evrimleştirme Gücünün Bulunmadığı İle İlgili İtirafları

Ünlü Alman evrimci bilim yazarı): Alabildiğine kompleks biyolojik bir işlevin, organik bir düzenin, amaçsız

Pierre-Paul Grassé'nin Mutasyonların Evrimleştirme Gücünün Bulunmadığı İle İlgili İtirafları

Ama Darwinizm bundan fazlasını da ister: Tek bir bitki, tek bir havyan, tam olması gerektiği şekilde

Kevin Padian'ın Mutasyonların Evrimleştirme Gücünün Bulunmadığı İle İlgili İtirafı

İşte bu durum Waddington ve diğerlerinin de belirttiği gibi neo-Darwinizmin saçma ve mantık dışı matematik

Pierre Paul Grassé'nin Doğal Seleksiyonun Evrimleştirme Gücünün Bulunmadığı İle İlgili İtirafı

kullanılamaz; bunun en güzel delili de milyonlarca yıldır hiçbir değişikliğe uğramayan yaşayan fosillerdir

Arthur Koestler'in Doğal Seleksiyonun Evrimleştirme Gücünün Bulunmadığı İle İlgili İtirafı

- Times New Roman ; Arthur Koestler: Günümüzde eğitimli insanlar, Darwinin gelişigüzel mutasyonlar artı

Roger Lewin'in Doğal Seleksiyonun Evrimleştirme Gücünün Bulunmadığı İle İlgili İtirafı

Calibri , sans-serif ;mso-fareast- Times New Roman ;mso-bidi- Times New Roman ; Roger Lewin: Neo-Darwinizmin

Prof. Cemal Yıldırım'ın Doğal Seleksiyonun Evrimleştirme Gücünün Bulunmadığı İle İlgili İtirafları

Biyologların (bu arada Darwinistlerin) bu tür sorulara doyurucu yanıt verdiklerini söylemek güçtür, kuşkusuz

Profesör Stephen Jay Gould'un (20. yüzyılın ikinci yarısındaki başlıca evrim sözcülerinden) Doğal Seleksiyonun Evrimleştirme Gücünün Bulunmadığı İle İlgili İtirafı

Biz kendimizi hayatın tarihi için tek dürüst öğrenciler olarak görüyoruz.

özü tek bir cümlede ifade edilebilir: Doğal seleksiyon evrimsel değişimin yaratıcı gücüdür .

Ancak Darwinist teori, uygun olanı yaratması nı da istemektedir.( Stephen Jay Gould, The Return of Hopeful

Prof. Cemal Yıldırım'ın Evrim Teorisini İdeolojik Olarak Savunduklarına Dair İtirafı

Cemal Yıldırım: Darwinizm, doğal seleksiyon tezini yoklanması gereksiz, doğruluğu apaçık bir ilke saydığı

Paul R. Ehrlich ve Richard W. Holm'un Evrim Teorisini İdeolojik Olarak Savunduklarına Dair İtirafları

Holm: Modern evrim teorisini bu yapıların açıklamasında en iyi teori olarak görmektense tek teori olarak

Dr. Michael Walker'ın (Antropolog, Sidney Üniversitesi) Evrim Teorisini İdeolojik Olarak Savunduklarına Dair İtirafı

Üniversitesi): Birçok bilim adamı ve teknoloji uzmanının Darwin teorisine dilleriyle hizmet ediyor olmalarının tek

Chandra Wickramasinghe'in Evrim Teorisini İdeolojik Olarak Savunduklarına Dair İtirafı

hiçbir argüman bulamıyorum Biz hep açık bir zihinle düşünmeye alıştık ve şimdi yaşama getirilebilecek tek

C. D. Darlington'un Evrim Teorisinin Geçersizliği Hakkındaki İtirafı

Darlington, Origin of Darwinism , Scientific American, Mayıs 1959, s.68

Prof. Cemal Yıldırım'ın (Yerli evrim savunucularından, felsefe profesörü) Evrim Teorisinin Geçersizliği Hakkındaki İtirafı

Cemal Yıldırım (Yerli evrim savunucularından, felsefe profesörü): Hiçbir bilim adamı (Darwinist ya da

neo-Darwinist olsun) evrim kuramının ispat edildiği düşüncesini ileri süremez.

Roger Lewin'in (Ünlü evrimci bilim yazarı, New Scientist dergisi eski editörlerinden) Evrim Teorisinin Geçersizliği Hakkındaki İtirafı

sans-serif ;mso-fareast- Times New Roman ;mso-bidi- Times New Roman ; Roger Lewin (Ünlü evrimci bilim yazarı

E. O. Wiley'nin (CUNY, Balık Bilimi (Ichthyology) Bölümü ve Amerikan Doğa Tarihi Müzesi), Norman Macbeth Tarafından Yazılan Darwin Retried (Darwin Yeniden Yargılandı) Adlı Kitap Hakkındaki Düşünceleri

hakkındaki düşünceleri: Macbeth, evrime yeni bir göz ile bakmamızı, halka ve gerekirse kendimize Darwinizmin

yanlış verilere sahip yapay bir teori olduğunu itiraf etmemizi öneriyor.

Dr. Albert Fleischman'ın (Zoolog) Evrim Teorisinin Geçersizliği Hakkındaki İtirafı

Albert Fleischman (Zoolog): Çöküşte olan Darwinin teorisi doğa aleminde ispatlanması gereken tek gerçek

Sayın Aydın Doğan, Türk halkı artık yalana inanmıyor

Artık tüm dünyanın kabul ettiği gerçeği, Darwinizmin çöktüğü gerçeğinin yayın organlarınızca kabul edilmesini

Darwinistlerin genler üzerinde spekülasyon yaparken, öncelikle muhteşem komplekslikteki genlerin açıklamasını

Fakat Darwinistlerin genlerin oluşumu hakkında getirebildikleri tek bir açıklama bile yoktur.

ZAHİR - Aşikar Olan

Bir ayette müminlerle ilgili olarak şöyle buyrulmaktadır: Onlar, ayakta iken, otururken, yan yatarken

VELİ - İyi Kullarına Dost Olan

(Bakara Suresi, 257) İnsanın hem dünyada hem de ahirette tek bir gerçek dostu vardır.

Allah inananların dünyada ve ahiretteki tek gerçek dostudur.

Artık müminler, yalnızca Allaha tevekkül etmelidir.

VEKİL - İşlerini Kendisi'ne Bırakanların İşini Düzeltip, Onların Yapabileceğinden Daha İyisini Temin Eden

ayetlerde şöyle buyurmaktadır: Kim ihsanda bulunan (biri) olarak yüzünü (kendini) Allaha teslim ederse, artık

(Lokman Suresi, 22) Onlar, kendilerine insanlar: Size karşı insanlar topla(n)dılar, artık onlardan korkun

VASİ - Geniş Olan

Oysaki münafıkların göz ardı ettikleri bir gerçek vardır: Allah, dilediği kulunu geniş rahmet hazinesinden

VARİS - Servetlerin Geçici Sahipleri Elleri Boş Olarak Yokluğa Döndükten Sonra Varlığı Devam Eden, Servetlerin Hakiki Sahibi

(Onlara) Varis olanlar Biziz.

Ancak bu insanların göz ardı ettikleri bir gerçek vardır: De ki: Davranış (ameller) bakımından en çok

Şüphesiz Biz, gerçekten Biz yaşatır ve öldürürüz ve varis olanlar Biziz.

VAHİD - Tek Olan, Zatında, Sıfatlarında, İşlerinde, İsimlerinde, Hükümlerinde, Asla Ortağı Veya Benzeri, Dengi Bulunmayan

Bunları ancak kainatta tek olan ve eşi olmayan Allah yapar.

De ki: Allah, herşeyin Yaratıcısıdır ve O, tektir, kahredici olandır. (Rad Suresi,16) ...

Allah, ancak bir tek ilahtır. O, çocuk sahibi olmaktan Yücedir.

TEVVAB - Tevbeleri Kabul Edip Günahları Bağışlayan

Ancak tevbe edenler, (kendilerini ve başkalarını) düzeltenler ve (indirileni) açıklayanlar(a gelince); artık

Ancak ne kadar büyük bir hata yaparsa yapsın kendisi için bir dönüş yolu vardır.

rahmeti olmasaydı ve Allah gerçekten tevbeleri kabul eden hüküm ve hikmet sahibi olmasaydı (ne yapardınız

ŞEHİD - Şahit Olan, Her Zaman Ve Her Yerde Hazır Ve Nazır Olan

Mutlak olan tek varlıktır. Zamana ve mekana bağımlı değildir.

Tek başınayken de milyarlarca insanın arasındayken de insanın durumu Allah Katında aynıdır.

ŞARİH - Açan

Tablo ;mso-style-parent: ;font-size:10.0pt; Times New Roman ; Allah, kimin göğsünü İslama açmışsa, artık

Artık Allahtan sonra ona kim hidayet verecektir? Siz yine de öğüt alıp-düşünmüyor musunuz?

ŞAFİ - Şifa Veren

Bilim adamlarının tek bir virüsü ortadan kaldırmak için yaptıkları deneyler, araştırmalar Allahın yaratmadaki

SEMİ - İşiten

Artık sen Allaha sığın. Şüphesiz O hakkıyla işiten, hakkıyla görendir.

Onun ilmi her yeri kuşatmış, hiçbir canlı Ondan gizli bir tek söz sarfedememiştir ve edemeyecektir.

De ki: Size yarara da, zarara da güç yetirmeyen Allahtan başka şeylere mi tapıyorsunuz?

SELAM - Her Türlü Tehlikelerden Kullarını Selamete Çıkaran, Cennetteki Kullarına Selam Eden

Ancak göz ardı edilen bir gerçek vardır ki, iman edenler yalnızca ahirette değil dünyada da güzel bir

(Kaf Suresi, 31-35) Allahın Selam sıfatı aynı zamanda cennete kabul ettiği kullarına selam vermesi anlamına

SANİ - Sanatçı, Nihayetsiz Güzellikleri Sanatının İçinde Yaratan

Herşeyi sapasağlam ve yerli yerinde yapan Allahın sanatı (yapısı)dır (bu).

Tek bir çiçeğin, örneğin bir orkidenin bile belki yüzlerce farklı görünümde, farklı renkte çeşidi vardır

Dileseydi her canlı türünden tek bir çeşit de yaratabilirdi.

REZZAK - Rızık Veren, İnsanların Faydasına Olmak Üzere Nimetlerini Veren

Eğer O, rızkını tutsa (vermese), rızkınızı verecek olan kimmiş?

Öyle ki Kuranda, Artık hiçbir nefis, yaptıklarına karşılık olmak üzere kendileri için gözler aydınlığı

RAUF - Pek Esirgeyen, Çok Acıyan

Suresi, 30) Görmedin mi, Allah, yerdekileri ve denizde onun emriyle akıp giden gemileri, sizin yararınıza

RAKIB - Bütün Varlıklar Üzerinde Gözcü Olan, Bütün İşler Kontrolü Altında Tutan

mso-style-name: Normal Tablo ;mso-style-parent: ;font-size:10.0pt; Times New Roman ; Ey insanlar sizi tek

O, tüm bilgilerin tek kaynağıdır. Hiçbir varlık Onun ilmi dışında bir şey yapamaz.

RAFİ - Yukarı Kaldıran, Yükselten

Elçiler yaşadıkları toplumun insanlarından farklıdırlar; tek başlarına ve ilk olarak Allahın varlığının

Biz, iyilik yapanları işte böyle ödüllendiririz.

RABBİL ALEMİN - Alemlerin Rabbi

Tek bir balık türünün kendisine benzer binlerce türü, tek bir meyvenin kendisine benzeyen yüzlerce çeşidi

NUR - Alemleri Nurlandıran, İstediği Simalara, Zihinlere Ve Gönüllere Nur Yağdıran

ahlakıyla yaşayan kullarına da Kendinden bir nuru nimet olarak verir: Allah, kimin göğsünü İslama açmışsa, artık

Onlar için yeryüzünde tek bir nur kaynağı dahi yoktur.

Allah kime nur vermemişse, artık onun için nur yoktur.

NASIR - Yardım Eden

(Saffat Suresi, 116) İnananların tek yardımcısı ve velisi Allahtır.

MUĞNİ - İstediğini Zengin Eden

Varis sıfatında da belirttiğimiz gibi herşeyin varisi yalnızca Allahtır.

Görüldüğü gibi evrendeki herşeyin tek hakimi, mülkün yegane sahibi olan Allah, dünyada dilediği insanı

Ayetlerde bu ihtişam şöyle haber verilmektedir: Artık Allah, onları böyle bir günün şerrinden korumuş

MÜZİL - Zillete Düşüren, Hor Ve Hakir Eden

Artık Allah, onlara dünya hayatında horluğu ve aşağılanmayı tattırdı.

MUTAHHİR - Temizleyen, Şirkten, Kötülükten, Manevi Kirlerden Temizleyen

Hayatı boyunca hatalar yapar.

Sonunda ecelleri geldiği zaman, artık şüphesiz Allah Kendi kullarını görendir.

Ancak Allah o denli geniş bir rahmet sahibidir ki, tek bir samimi tevbeyle kişiyi geçmişin tüm günahlarından

MUSEVVA - Şekillendiren, Düzenleyen

(İnfitar Suresi, 6-8) İnsan, yumurta ile spermin birleşmesiyle meydana gelen tek bir hücreden oluşur.

MÜTEKEBBİR - Herşeyde Ve Her Hadisede Büyüklüğünü Gösteren

Luta da sabah vakti kavminden iman etmiş kişilerle birlikte çıkmasını ve kavmini terk ederken arkasına

Onun gücü ve kudreti karşısında, yeryüzünde büyüklenebilecek kimse yoktur; O, önünde secde edilecek tek

MUCİB - Kendine Yalvaranların İsteklerini Veren, İcabet Eden

İnsanın içinden geçirdiği tek bir düşünce bile Allahtan gizli kalmaz.

Allah, dua mahiyetinde akıldan geçen tek bir düşünceyi dahi asla karşılıksız bırakmaz, boşa çıkarmaz.

MÜ'MİN - Emniyet Verici, Emin Kılan

soy k oruyuculuğunu kılıp-kışkırttıkları zaman, hemen Allah; elçisinin ve müminlerin üzerine (kalbi teskin

MÜDEBBİR - İdare Eden, Yöneten, Bütün Yaratılmışları Düzenle Ve Dengeyle İdare Eden Ve Birbirine Yardımcı Eden

Onun haberi olmaksızın tek bir atom bile hareket etmez.

Gökten yağan yağmur, mutlaka belli bir hızda ve belli bir miktarda yağar, şimşeğin arkasından mutlaka

Andolsun, eğer zeval bulacak olurlarsa, Kendisinden sonra artık kimse onları tutamaz.

MÜBEYYİN - Açıklayan

Böylece asırlar önce, Rabbimizin karşısında tek başına olduğu bir anda, Hz.

MUSAVVİR - Tasvir Eden, Herşeye Şekil Ve Suret Veren

(Haşr Suresi, 24) Dünya üstünde yüz binlerce farklı türde canlı yaşar.

İnsan vücuduna, hiçbir yapay makina tarafından taklit edilemeyen üstün bir hareket kabiliyeti verir.

MUKALLİB - Çeviren (Kalpleri)

ilkin inanmadıkları gibi tersine çeviririz ve onları tuğyanları içinde şaşkınca dolaşır bir durumda terk

Önceden din hakkında olumsuz düşünen bir insan artık olumlu düşünmeye, Onun emirlerinden yüz çeviren

Eğer bir insanın kalbi üzerinde perde varsa ve Allah bu kişinin anlayışını kapatıyorsa, artık onu doğru

MUHSİN - İhsanı Olan, Veren

hem de karşılıksız bir lütuf ve ihsanın göstergesi olarak salih kullarına dünyada nimet ve güzellik vermesi

Allah yolunda) aştıkları her vadi, mutlaka Allahın yaptıklarının daha güzeliyle onlara karşılığını vermesi

Mallarını Allah yolunda infak edenlerin örneği yedi başak bitiren, her bir başakta yüz tane bulunan bir tek

MUVEFFİ - Ahdini Yerine Getiren, Tastamam Veren, Ödeyen

Artık kim zerre ağırlığınca hayır işlerse, onu görür.

Artık kim zerre ağırlığınca bir şer (kötülük) işlerse, onu görür.

İşte, kimin tartıları ağır basarsa, Artık o, hoşnut olunan bir hayat içindedir.

MUBKİ / MUDHİK - Ağlatan / Güldüren

tüm insanları Allahtan bağımsız olarak değerlendirdikleri için ruhları üzerinde yoğun bir baskı yaşarlar

Müminlerin hoşnutlukları ayetlerde şöyle bildirilir: Böylece iman edip salih amellerde bulunanlar; artık

MUHİT - Kuşatan

Onun hakim olmadığı tek bir varlık yoktur.

MUAZZİB - Azaplandıran

table.MsoNormalTable mso-style-name: Normal Tablo ;mso-style-parent: ;font-size:10.0pt; Times New Roman ; Artık

şöyle bildirir: Andolsun, eğer münafıklar, kalplerinde hastalık bulunanlar ve şehirde kışkırtıcılık yapan

(İsra Suresi, 10) Fasık olanlar içinse, artık onların da barınma yeri ateştir.

MUAHHİR / MUKADDİM - İstediğini Geri Koyan, Arkaya Bırakan İstediğini İleri Geçiren, Öne Alan

Herşeyin tek Yaratıcısı olduğu için kainat üzerindeki her türlü canlı ve cansız varlık üzerinde dilediğini

MEVLA - Dost, Sahip, Müminlerin Dostu Olan, Onlara Hayır Yolları Açan Ve Onları Muvaffak Kılan

Artık dosdoğru namazı kılın, zekatı verin ve Allaha sarılın, sizin Mevlanız Odur.

MELİK - Bütün Kainatın Sahibi Ve Mutlak Surette Hükümdarı

Bizim gördüğümüz ve göremediğimiz varlıkların her birinin içinde yaşadığı alemlerin Yaratıcısı ve tek

Nitekim müminlerin içinde bulundukları bu düzenin tek bir sahibinin olduğunu bilmeleri, onları doğal

MELCA - Kendisine Sığınılan

(Enam Suresi, 63) İnsanın, zor bir anında yalnızca Allahı aklına getirmesi, aslında tek sığınacağı varlığın

MALİK-ÜL MÜLK - Mülkün Ebedi Sahibi

Bu açık gerçeğe rağmen insan bunları görmezden gelir ve Allahın apaçık varlığını göz ardı ederek elindeki

MALİK-İ YEVMİD-DİN - Din Gününün Sahibi

Artık insanlar arasındaki dünyevi yakınlıkların, soy bağlarının hiçbir anlamı kalmamıştır.

Tek değer, kişinin imanıdır. Hiç kimse kimseye yardım edemez.

İşte o, yalnızca bir tek çığlıktan ibarettir; artık kendileri (diriltilmiş olarak) bakıp duruyorlar.

LATİF - Lütuf Sahibi, Lütfedici Olan

(Şura Suresi, 19) Daha önce de belirttiğimiz gibi dünya üzerinde iki tür insan yaşar: Allaha teslim olanlar

(Kasas Suresi, 4-5) Allah iman edenlerin dünyada tek dostu ve velisi olduğu gibi ahirette de onlara yardım

KUDDÜS - Hatadan, Gafletten Ve Her Türlü Eksiklikten Çok Uzak, Pek Temiz

uzayın derinliklerinde, toprağın altında bulunan herşeyin, kısacası mikro ve makro alemlerdeki herşeyin tek

Andolsun, eğer zeval bulacak olurlarsa, Kendisinden sonra artık kimse onları tutamaz...

Allahın son derece aciz olarak yarattığı insanlar hata yapar, unutur, yanılır, gaflete düşerler.

KERİM - Keremi Bol, Cömert Olan

Kim şükrederse, artık o kendisi için şükretmiştir, kim nankörlük ederse, gerçekten benim Rabbim Gani

Biz ona yolu gösterdik; (artık o,) ya şükredici olur ya da nankör.

Bunları düşünen insanın karşısına çıkan gerçek tektir: İnsanı var eden ve asla güç yetiremeyeceği üstün

KARİB - Yakın Olan

O bütün bunları yaparken Allahı yanında göremez, fakat Allah onu görür. ...

(Hud Suresi, 61) De ki: Eğer ben sapacak olsam, artık kendi nefsim aleyhine sapmış olurum; eğer hidayeti

KAİM - İdare Edip Ayakta Tutan

Andolsun, eğer zeval bulacak olurlarsa, Kendisinden sonra artık kimse onları tutamaz.

(Bakara Suresi, 255) (Artık bütün) Yüzler, diri, kaim olanın önünde eğik durmuştur ve zulüm yüklenen

KAHHAR - Kahreden, Herşeye, Her İstediğini Yapacak Surette Galip Ve Hakim Olan

10.0pt; Times New Roman ; Yerin başka bir yere, göklerin de (başka göklere) dönüştürüldüğü gün, onlar tek

Ve onları yaptıklarından dolayı dünyada yaşarken kahretmesidir.

De ki: Allah, herşeyin Yaratıcısıdır ve O, tektir, kahredici olandır.

KAFİ - Yeterli, Varlığı Mevcudatın Bütün İhtiyaçlarına Yeten

Allah, kimi saptırırsa, artık onun için bir yol gösterici yoktur.

(Duhan Suresi, 7-8) Ayetlerde de bildirildiği gibi göklerde ve yerde tek ilah Allahtır.

Dolayısıyla gerçekten iman eden bir insan için Allah, yardım dilenecek, korkulacak tek makamdır.

KADİM - Önceden Yapan, Önceden Bildiren

Artık dileyen, onu düşünüp-öğüt alsın.

Bu nedenle gök bile yarılıp-çatlamıştır; (artık) Onun vadi gerçekleştirilip-yerine getirilmiştir.

Artık dileyen Rabbine bir yol bulabilir.

KADİ - Hükmünü Yerine Getiren, İşini Bitiren

İnsanlar yeryüzünde birtakım sebep-sonuç ilişkilerine bağımlı olarak yaşarlar.

HAYY - Diri, Herşeyi Bilen Ve Herşeye Gücü Yeten

İnsana düşen de, Allah dilemedikçe hiçbir şeye güç yetiremeyeceğini, tek bir saniye bile hayatını devam

(Furkan Suresi, 58) (Artık bütün) Yüzler, diri, kaim olanın önünde eğik durmuştur ve zulüm yüklenen ise

HASİB - Hesap Gören

Fakat Allah, daha insan tek bir hücreyken bile onun ilk haline şahittir.

Şüphesiz, Allah herşeyin hesabını tam olarak yapandır.

Zengin olan iffetli olmaya çalışsın, yoksul olan da artık maruf (ihtiyaca ve örfe uygun) bir şekilde

HAMİD - Ancak Kendisi'ne Şükredilen, Bütün Varlığın Diliyle Yegane Övülen

10.0pt; Times New Roman ; Odur ki, onlar umutlarını kestikten sonra yağmuru indirir ve rahmetini serip-yayar

Kainatta yaşayan tüm bitkiler ve hayvanlar, Allahın yeryüzünde kendilerini yerleştirdiği şekilde yaşarlar

Eğer inkara saparsanız, şüphesiz, göklerde ve yerde ne varsa Allahındır.

HALİM - Çok Yumuşak Olan

Allahın ayetlerini göz ardı ederek dünya hayatının zevkine ve eğlencesine dalarlar.

Andolsun, eğer zeval bulacak olurlarsa, Kendisinden sonra artık kimse onları tutamaz.

HALIK - Herşeyin Varlığı Ve Varlığı Boyunca Görüp Geçireceği Halleri, Hadiseleri Tespit Ve Tayin Eden Ve Ona Göre Yaratan, Yoktan Var Eden

Kraliçe arı ise kovanın içinde sabit kalarak soyun devamını sağlar.

Hepsi hayatları boyunca Allahın tespit ettiği şekilde yaşarlar.

De ki: Allah, herşeyin Yaratıcısıdır ve O, tektir, kahredici olandır.

HAKK - Varlığı Hiç Değişmeden Duran

Tek gerçek varlık Odur, Onun Zatı dışında herşey ancak Onun ol demesiyle var olmuştur.

Onun vahyi sana gelip-tamamlanmadan evvel, Kuranı (okumada) acele etme ve de ki: Rabbim, ilmimi artır

HAKEM - Hükmeden, Hakkı Yerine Getiren

(Enam Suresi, 114) Allah insanları yaratmış, onları, içlerinden iyilik yapanlarla kötülük yapanları ayırt

Çünkü Kuran, Allahın hükümlerini içeren tek hak kitaptır.

HAFIZ - Koruyan, Gözeten, Muhafaza Eden

Normal Tablo ;mso-style-parent: ;font-size:10.0pt; Times New Roman ; Buna rağmen yüz çevirirseniz, artık

Çünkü böylesine karmaşık bir sistemin tek bir anının dahi kontrolsüz oluşması mümkün değildir.

HAFID - Yukarıdan Aşağıya İndiren, Alçaltan

Ayetlerde şöyle buyrulmaktadır: Onlar, ayakta iken, otururken, yan yatarken Allahı zikrederler ve göklerin

Rabbimiz, şüphesiz Sen kimi ateşe sokarsan, artık onu hor ve aşağılık kılmışsındır; zulmedenlerin yardımcıları

HADİ - Hidayet Lütfeden, Doğru Yola Ulaştıran

İkinci gruptaki insanlar sıradan bir hayat yaşar ve ölürler.

varlığının delillerini ve mutlak gücünü tanıyıp takdir eden insanlar ise bunun tam tersi bir hayat yaşarlar

GANİYY - Çok Zengin, Herşeyden Müstağni Olan

Eğer inkara saparsanız, şüphesiz, göklerde ve yerde ne varsa Allahındır.

GAFFAR - Mağfireti, Bağışlaması Çok Olan

Sonunda ecelleri geldiği zaman, artık şüphesiz Allah Kendi kullarını görendir.

FETTAH - Çok İyi Hüküm Veren, Açan, Hükmeden

Allah, onların kalplerini daraltır, sıkar ve tüm nimetlerin kapısını kapar.

FATIR - Yaratan, İcad Eden

Her canlının temel yapı taşı olan hücre, içindeki tüm organelleriyle tek başına mükemmel bir sisteme

Hücredeki düzen öyle kusursuzdur ki, canlılığın tesadüfen meydana gelmiş olmasının imkansızlığını tek

FASIL - Ayıran, Açıklayan

İnsanlardan kimi dünya hayatı boyunca dünyevi amaçlar edinir, bu amaçlar için çalışır ve bunları yaparken

EVVEL - İlk

Yani kainatın başlangıcı tek bir noktanın büyük bir patlama ile açılması suretiyle olmuştur.

ERHAMURRAHİMİN - Merhamet Edenlerin En Merhametlisi

Yalnızca tek bir insanın fiziksel olarak varlığını sürdürebilmesi bile burada sıralanması mümkün olmayan

Veya insanın vücuduna bu oksijeni alıp işleyecek ve gereken her hücreye tek tek ulaştıracak bir sistemi

tek açıklayan peygamberler göndermiştir.

DARR - Zarar Verici Şeyler Yaratan

edinir miyim ki, Rahman (olan Allah), bana bir zarar dileyecek olsa, ne onların şefaati bana bir şeyle yarar

CEBBAR - Dilediğini Zorla Yaptırmaya Muktedir Olan

sahip olduğu bazı özelliklerin kendinden kaynaklandığını zannetmesi, dolayısıyla kendine bir benlik vermesi

yatar.

verenin Allah olduğunu, dilediği anda da hepsini geri alabileceğini, tüm canlıların ölümlü olduğunu, tek

22342
/ 224