Konuşsunlar boş ver, bir şey olmaz. Yani dinlemezsin, olur-biter.
Mehdiyet devrinde sevginin dışında bir şey konuşulmaz onu söyleyeyim.
OKTARIN A9 TVDEKİ CANLI SOHBETİ (22 Temmuz 2012; 23:00) ADNAN OKTAR: Onlardan bir kısmı: Bana izin ver
Bana izin ver. Niye? İşte, Okulum var diyor, Evleneceğim diyor, Ticaretim var diyor.
Bana izin ver ve beni fitneye katma. Başıma iş çıkartma şimdi diyor.
Ki O, seni yarattı, sana bir düzen içinde biçim verdi ve seni bir itidal üzere kıldı.
suretlendirdi, suretinizi de en güzel (bir biçim ve incelikte) kıldı ve size güzel-temiz şeylerden rızık verdi
Allahın mükemmel yaratmasıyla ilgili ayetlerden bazıları şöyledir: Ki O, yarattı, bir düzen içinde biçim verdi
Allah sana uzun ömür versin canımın içi. Sana cennet nasip etsin.
Allah onlara öyle bir güzellik vermiş.
Matta, 4:10) Allahınız Rabbin ardınca yürüyün, Ondan korkun, buyruklarına uyun, Onun sözüne kulak verin
Yalan değil, doğru. “O, Tevrat ve İncil'i de indirmişti.
ve nur bulunan, önündeki Tevrat'ı doğrulayan ve muttakiler için yol gösterici ve öğüt olan İncil'i verdik
Tevrat'la beraber verdim diyor. Hem Tevrat'a hem İncil'e verdim diyor.
Sıcak gaz kütlesinden oluşum, aynı zamanda evrenin yaratılışı için de geçerlidir.
Kuranda da evrenin yaratılışı, bu bilimsel bulguları tasdik edecek şekilde tarif edilmiştir: Orda (yerde
önceki maddeyi -evrenin yaratılışındaki söz konusu kozmik ve sıcak bir dumanı- tarif etmektedir.
Homoseksüelliğe Türkiye'de son verdik elhamdülillah. Kıllarını kıpırdatamıyorlar.
Dünyanın pek çok ülkesinde yaşanan savaşlar, katliamlar, çatışmalar, kurşun isabet
zerinde bir zorba değilsin; şu halde, Benim kesin tehdidimden korkanlara Kur'an ile öğüt ver
Şahitleri getirmediklerine göre, artık onlar Allah Katında yalancıların ta kendileridir.
Bu nedenle tüm evreni kapsayan iman hakikatleri üzerinde düşünmek müminler için
İnşaAllah Allah şifa versin. Ama Allah'a yönelmek her zaman kalplere şifa olur.
o zaman insanlar diyorlar ki “her şey kaderimde ise o zaman ben ne yapıyorum, o zaman ben gideyim evimde
Allah ne kadarını bizim bilmenizi istiyorsa o kadarını vermiştir.