Süleyman devrine benzemeye çalışan bir gayret içinde olmamız çözüm bu.
Süleyman devrine benzemeye çalışan bir gayret içinde olmamız çözüm bu.
Üç kıtaya nizam vermiş ve bir tecrübesi var. Bir devlet tecrübesi var, imparatorluk tecrübesi var.
ve birliğine, ahirete, peygamberlere ve Kurana iman etmiş, tamamen aynı değerlere inanmış ve gönül vermiş
Böylece etrafımızda yaşanan şiddet ve zulüm son bulsun, onun yerini dostluk, barış ve huzur alsın.
ülke ile vizelerin kalktığını hatırlatarak, Türkiyenin şimdi de pasaportları kaldıracağı müjdesini verdi
ülke ile vizelerin kalktığını hatırlatarak, Türkiyenin şimdi de pasaportları kaldıracağı müjdesini verdi
Devraldığı tarihi miras itibariyle de tüm bu alanlarda tahminlerin ötesinde bir etkinliğe ve güce sahiptir
Clinton benzeri mesajları Kasım 1999 tarihinde Türkiye gezisi esnasında TBMMde yaptığı konuşmasında da vermiştir
Koruma Vakfı ve Bilim Araştırma Vakfı Türk İslam Birliğiyle ilgili olarak gazetelere sayısız ilanlar vermiş
Süleyman devrine benzemeye çalışan bir gayret içinde olmamız çözüm bu.
Osmanlı döneminde de hep onlar bu işe gönül vermiş ve öncülük etmiş bunun çilesini çekmiş insanlar.
Üç kıtaya nizam vermiş ve bir tecrübesi var. Bir devlet tecrübesi var, imparatorluk tecrübesi var.
ve nur bulunan, önündeki Tevratı doğrulayan ve muttakiler için yol gösterici ve öğüt olan İncili verdik
hatırlatıldığı gibi İncilin Komşunu seveceksin hükmü gereği, doğruyu araştırıp görmeli ve Allahın bu emrine
Allah o görevi bu millete vermiş görünüyor inşaAllah. Çok yakın zamanda bunu göreceğiz inşaAllah.
, yani hidayeti veren Allah, ben hidayet vermedim diyor Allah bir kısmına, bir kısmına da hidayet verdim
15 Mart 2013, Ntvmsnbc Sayın Davutoğlu, Diyarbakırda yaptığı konuşmada birlik mesajı verdi ve şunları
İslam ahlakını yayma görevini, böyle bir millete vermiş oluyor Allah inşaAllah ÖRNEK İSLAMI YAŞAYAN BİR
Türkiyenin etrafındaki yeni gelişmekte olan pazarları incelerken, bu büyümeyi İstanbuldan yönetmeye karar verdik
Allah o görevi bu millete vermiş görünüyor inşaAllah. Çok yakın zamanda bunu.
Allah o görevi bu millete vermiş görünüyor inşaAllah. Çok yakın zamanda bunu.
Allah o görevi bu millete vermiş görünüyor inşaAllah. Çok yakın zamanda bunu göreceğiz inşaAllah.
Allah o görevi bu millete vermiş görünüyor inşaAllah. Çok yakın zamanda bunu göreceğiz inşaAllah.