Sourate al-Kahf, 91-100

Puis, il suivit (une autre) voie. Et quand il eut atteint un endroit situé entre les deux barrières (montagnes), il trouva derrière elles une peuplade qui ne comprenait presque aucun langage. (Sourate al-Kahf, 92-93)

La troisième fois que Dhoûl-Qarnayn se met en route lors de son voyage, il est dans une région qui se trouve entre l'est et l'ouest. Cela pourrait être dans l'Himalaya. Bediuzzaman Said Nursi parle aussi de cette région et nous rappelle que :

… La Grande Muraille de Chine couvre une distance de plusieurs journées de voyage et a été construite pour arrêter les incursions des tribus sauvages que subissaient les peuples opprimés d'Inde et de Chine… Ces tribus ont à plusieurs reprises provoqué le chaos dans le monde et, se déversant de l'Himalaya, ont provoqué la destruction d'est en ouest. Un grand mur a été construit entre deux montagnes près des montagnes de l'Himalaya qui pendant longtemps ont empêché les assauts fréquents de ces peuples sauvages…(5)

Comme le précise Bediuzzaman, les deux montagnes pourraient être des chaînes de montagne.

Le verset signale également que les gens qu'il rencontrait étaient à peine capables de comprendre ce qui leur était dit. L'expression "ne comprenait presque aucun langage" indique peut-être qu'ils parlaient une langue très différente ou peu commune.
Dhoûl-Qarnayn (psl) est cependant en mesure de communiquer avec eux, soit qu'il parle leur langue du fait de son savoir particulier ou alors parce qu'un membre de son détachement connaît cette langue particulière. Ce verset pourrait signifier qu'il était en compagnie d'un groupe spécial de personnes formé dans ces domaines.

dağ manzarası
... lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes, il dit: ‹Soufflez!› ...(Sourate al-Kahf, 96)

Nous pouvons aussi comprendre à partir des versets que partout où Dhoûl-Qarnayn (psl) va, il rencontre des gens démunis et malheureux, indigents et faibles. Ceux qui vivent à l'est ne peuvent pas même se protéger du soleil. Les gens qui vivent entre les montagnes sont ignorants et primitifs en termes de culture et de technologie et ne peuvent pas eux aussi se défendre des ennemis extérieurs. Ainsi, ils sont menacés par l'anarchie. Ce qui a dû les pousser à solliciter l'aide de Dhoûl-Qarnayn (psl) pourrait être leur pauvreté, leur ignorance et l'état de chaos dans lequel ils se trouvaient. Ce sont des facteurs importants pour pouvoir comprendre la situation de cette époque.

Ils dirent : "O Dhoûl-Qarnayn, les Yâjûj et les Mâjûj (Gog et Magog) commettent du désordre sur terre. Est-ce que nous pourrons t'accorder un tribut pour construire une barrière entre eux et nous ?" (Sourate al-Kahf, 94)

A travers les termes Yâjûj et les Mâjûj qui doivent avoir été traduits vers l'arabe à partir d'une autre langue, nous découvrons un peuple qui provoque la corruption sur terre. Les interprétations des savants indiquent que ces gens représentent une ou plusieurs nations qui opprimaient, offensaient et maltraitaient le peuple de cette région.

En raison de cette corruption, ceux qui en souffrent sollicitent l'aide de Dhoûl-Qarnayn (psl) et offrent de lui payer un impôt en retour. En fonction de ces éléments, il apparaît qu'il ne représente pas une seule personne, mais dirige une nation et commande une armée, tout comme le Prophète Salomon (psl).

dünya haritası
A partir de ce récit, nous pouvons déduire que Dhu'l Qarnayn (psl) était un souverain musulman ayant contrôlé de nombreux territoires.

A partir des versets précédents, nous comprenons qu'il avait une équipe de linguistes avec lui. Cependant, ce verset indique aussi qu'il devait avoir des équipes d'experts en construction et des ingénieurs en travaux publics aussi. Et en fonction des sollicitations des gens, nous pouvons en déduire que Dhoûl-Qarnayn (psl) s'intéresse à la construction et au génie civil, mais en est également connaisseur. Il pourrait même avoir été célèbre pour son expertise dans ces domaines et aider les autres nations à leurs demandes. Tous ces facteurs prouvent l'importance et la force de sa nation.
Dhoûl-Qarnayn (psl) est également connu pour sa capacité à empêcher la corruption et le mal. C'est pourquoi les nations qui rencontrent des problèmes, traversent des difficultés ou risquent le chaos, ou enfin font face à une pression externe demandent son aide. Il se pourrait qu'il ramène l'ordre public à la région, que des nations voisines demandent son aide parce qu'elles font confiance en sa puissance militaire et en ses capacités de mettre fin à la corruption et parce qu'il est à la tête d'une nation très puissante. Le fait qu'une nation demande de l'aide à une autre et offre même de la payer en retour montre qu'elle n'est pas en mesure de résoudre seule sa situation préoccupante et que l'autre nation le peut, ce qui signifie qu'elle est puissante et solidement établie.

Que Dhoûl-Qarnayn (psl) soit aussi respecté et efficace en Orient et en Occident pourrait signifier qu'il dirige une nation dotée d'une grande puissance. C'est donc un leader conscient de sa responsabilité à promouvoir la paix, la justice et la sécurité non seulement à sa propre nation, mais également à toute la région. A travers ce verset, Allah indique qu'il est de la responsabilité de chaque musulman d'agir en faveur de la justice, de la paix et de la sécurité. Tous les pays devraient s'impliquer, en fonction de leurs moyens, pour affronter les problèmes du monde et aider les nations qui ont des besoins d'ordre financier ou autres.

Le récit de Dhoûl-Qarnayn (Psl) montre qu'à la Fin des temps, comme à son époque, les valeurs de l'Islam régiront le monde.
Allah annonce ainsi cette bonne nouvelle aux croyants :

Allah a promis à ceux d'entre vous qui ont cru et fait les bonnes œuvres qu'Il leur donnerait la succession sur terre, comme Il l'a donnée à ceux qui les ont précédés. Il donnerait force et suprématie à leur religion qu'Il a agréée pour eux. Il leur changerait leur ancienne peur en sécurité. Qu'ils M'adorent donc sans rien M'associer et ceux qui, après cela renieront leur foi seront de véritables scélérats ! (Sourate an-Nur, 55)

Il dit : "Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut mieux (que vos dons). Aidez-moi donc avec votre force et je construirai un remblai entre vous et eux." (Sourate al-Kahf, 95)

Ce verset montre à nouveau la solidité du pouvoir de Dhoûl-Qarnayn (psl). Sa nation n'est pas faible au point de s'effondrer facilement. Au contraire, elle est extrêmement forte, assure le bien-être à sa population ainsi qu'à d'autres peuples dans le besoin et ne soulève l'inquiétude de personne dans ses méthodes et pratiques de gouvernance. Elle semble être invulnérable, selon la volonté d'Allah, car ce verset montre qu'aucune opposition intérieure ou extérieure, ni pression ou force ne pourraient jamais l'affecter et que l'autorité de Dhoûl-Qarnayn (psl) est tellement ancrée qu'aucun conflit, aucune manifestation de dissidence ou de révolte ne pourrait l'ébranler.

Dhoûl-Qarnayn (psl) n'accepte pas de récompense en échange de son aide. Le Coran donne d'autres exemples de cet aspect de la personnalité des prophètes. Le Prophète Salomon (psl), par exemple, a refusé les cadeaux qui lui étaient envoyés :

"Moi [la reine de Saba], je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront." Puis, lorsque [la délégation] arriva auprès de Salomon, celui-ci dit : "Est-ce avec des biens que vous voulez m'aider ? Alors que ce qu'Allah m'a procuré est meilleur que ce qu'Il vous a procuré. Mais c'est vous plutôt qui vous réjouissez de votre cadeau." (Sourate an-Naml, 35-36)

çölde develer

Balqis était la reine de Saba, une nation puissante à l'époque. Le Coran nous informe que Salomon (psl) refusa ses présents. L'image à droite représente le convoi portant ces cadeaux à Salomon (psl).

Il pourrait y avoir plusieurs raisons aux refus de Salomon (psl) et de Dhoûl-Qarnayn (psl) d'accepter les rétributions matérielles. Peut-être qu'accepter de telles récompenses aurait eu un impact négatif et provoqué chez ceux qui l'ont offertes la perte d'une partie de leur respect, de leur obéissance et de leur soumission à ceux à qui ils l'avaient offertes. C'est un état d'esprit psychologique chez les gens. Le verset indique que dans ces cas, il est préférable d'éviter une telle situation en n'acceptant aucune récompense et aucun salaire. Une telle attitude augmentera sans doute l'amour et la fidélité de ceux qui ont été aidés. Par ailleurs, Dhoûl-Qarnayn (psl), comme Salomon (psl), est le leader d'une nation riche qui ne doit pas attendre de rétribution pour son aide.

istanbul boğazıNéanmoins, Dhoûl-Qarnayn (psl) demande le soutien des gens en termes de travail. Ainsi, il semble avoir préféré donner des emplois et certaines responsabilités à la population locale. De cette façon, il leur enseigne l'art et les sciences et les aide à évoluer sur les plans culturel et technologique. Il fait travailler également les chômeurs, protège sa propre richesse nationale et rend ses nouveaux employés utiles en leur octroyant des rôles dans la défense de leur nation. Il ne fait pas de doute que de telles relations fondées sur la justice, le respect et l'équité renforcent la confiance mutuelle et emportent l'adhésion populaire.

De telles pratiques ont plusieurs aspects positifs, entre autres éduquer le peuple et accroître la main d'œuvre spécialisée, échapper à la paresse, à la stagnation et avoir la possibilité de ressentir du plaisir à accomplir des réalisations par leurs propres efforts. Cela accroît aussi la confiance de la nation en elle-même. Et pour ceux qui font des efforts pour faire évoluer leur propre pays, ils ne seront pas à l'origine de troubles et seront moins enclins à se révolter et à se rebeller. Par conséquent, les gens seront facilement gouvernés pendant cette période d'assistance. Par ailleurs, les gens travaillent mieux et plus efficacement avec les leurs et aiment être au service de leur nation. Mais lorsqu'il s'agit d'actes accomplis pour obtenir la satisfaction d'Allah, cela n'a pas d'importance. Cependant, nous ne pouvons pas nous attendre à ce que tous soient appliqués ou qu'ils recherchent la satisfaction d'Allah. En ayant cela à l'esprit, les droits de tous doivent être garantis, indépendamment du niveau ou du manque de dévotion pour Allah. C'est en cela que nous voyons la sagesse de la politique de Dhoûl-Qarnayn.

Selon ce verset, Dhoûl-Qarnayn (psl) construit une barrière solide, qui empêche de la traverser tout en étant un exemple d'architecture solide et de haute technologie. Il est extrêmement important que toute construction, les ponts en particulier, soit solidement édifiée afin de résister à des catastrophes naturelles telles que les tremblements de terre, les inondations et les pluies, ainsi que face à des attaques militaires.

"Apportez-moi des blocs de fer." Puis, lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes, il dit : "Soufflez !" Puis, lorsqu'il l'eut rendu une fournaise, il dit: "Apportez-moi du cuivre fondu, que je le déverse dessus." (Sourate al-Kahf, 96)

katranTar

Selon ce verset, cette barrière pourrait avoir été une structure en béton. Ce genre de construction est employé aujourd'hui dans presque tous les types d'édifices et de barrages énormes.

Le verset affirme aussi que Dhoûl-Qarnayn (psl) a utilisé du fer et du cuivre fondu - ou du goudron selon certains commentateurs - dans cet édifice. Le fer, considéré comme le matériau de construction le plus solide, est un composant essentiel des ponts et des barrages, car il renforce la rigidité de la structure. Sans cela, le moindre dégât ou secousse provoquerait son effondrement.

Il est possible que Dhoûl-Qarnayn (psl) ait utilisé des blocs de fer et de mortier pour construire une barrière énorme. Comme il est possible qu'il ait joint les blocs de fer bout à bout en versant du mortier par-dessus et a construit une structure solide en béton. (Allah est plus savant).

Le mot arabe qitr traduit par "cuivre fondu" signifie aussi goudron.(6) Le goudron, qui est employé pour protéger le fer de l'humidité et de l'eau de mer, est une couche protectrice obtenue par la distillation du bois de pin ou du charbon. Dhoûl-Qarnayn (psl) a pu verser du goudron sur cette structure pour éviter que le fer ne soit exposé à l'oxydation et à la rouille. De pareils matériaux d'isolation existent habituellement dans les constructions modernes en béton.

dağ manzarası

Dhoûl-Qarnayn a pu allier du fer recouvert de goudron à du mortier composé d'un mélange de gravier, de craie, de sable et d'eau pour en augmenter la résistance. Normalement, le mortier mélangé au sable et à la craie peut très facilement être perforé. Cependant, il devient indestructible lorsqu'il est renforcé par le fer. Une telle construction serait une mesure préventive et aucune force qui s'y emploierait ne pourrait la détruire ou l'endommager, encore moins l'enfoncer, selon les conditions existantes de l'époque, à moins qu'Allah ne l'autorise.

inşaat
Il est possible que le mur érigé par Dhu'l-Qarnayn (psl) fut construit avec des techniques similaires à celles employées dans la construction des barrages. Comme le montrent ces images, des structures combinant fer et ciment sont si solides qu'elles ne peuvent pas être détruites à moins d'utiliser une technologie spéciale. Les images ci-dessus montrent la structure en fer interne du mur qui l'empêche de s'effondrer.

baraj

Ainsi, ils (Gog et Magog) ne purent guère l’escalader ni l’ébrécher non plus. Il dit : "C’est une miséricorde de la part de mon Seigneur. Mais, lorsque la promesse de mon Seigneur viendra, Il le nivellera. Et la promesse de mon Seigneur est vérité." (Sourate al-Kahf, 97-98)

Le premier verset montre que cette barrière est imprenable. Cela suggère que c’était une construction de très grande taille et le fait qu'elle ne pouvait pas être enfoncée prouve que sa structure était solide. Tous ces faits pourraient indiquer qu'elle a été construite par l’emploi d’une méthode de construction en fer et en béton identique à ce qui existe aujourd'hui.

Selon le verset 98, la première chose à laquelle pense Dhoûl-Qarnayn (psl), après l'achèvement de ce projet, ce sont les attributs d’Allah de miséricorde et de clémence. Sachant que personne ne pourrait construire une telle barrière, à moins qu’Allah ne le permette, il se rappelle immédiatement que notre Seigneur en est le véritable constructeur et cherche à éviter que les gens ne la considèrent comme leur propre œuvre.
Le verset 98 de la sourate al-Kahf révèle aussi que ce mur résistera jusqu'au jour du jugement. Le mot "promesse" renvoie à ce jour, comme dans le verset suivant. En d’autres termes, il sera protégé jusqu’à ce jour.

L'emplacement exact du mur pourrait être découvert avec le temps ou pourrait ne pas l’être, ce savoir est à la discrétion d’Allah. Ce qui est important est qu'il ne sera pas détruit jusqu'au jour du jugement, car en ce jour tout sera détruit. Plusieurs versets nous informent que les montagnes disparaîtront et rien n’existera plus à la surface de la terre. Voici certains de ces versets :

Le jour où Nous ferons marcher les montagnes et où tu verras la terre nivelée (comme une plaine)… (Sourate al-Kahf, 47)

Et que la terre sera nivelée, et qu’elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra, et qu’elle obéira à son Seigneur - et fera ce qu’elle doit faire. (Sourate al-Inshiqaq, 3-5)

Et ils t’interrogent au sujet des montagnes. Dis : "Mon Seigneur les dispersera comme la poussière, et les laissera comme une plaine dénudée dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni dépression. (Sourate Ta Ha, 105-107)

Une autre possibilité concernant le récit de Dhoûl-Qarnayn

Une autre possibilité est que ce récit nous renseigne sur des événements futurs.
Pour Allah, le temps ne fait qu’un. L'avenir, le passé et le présent existent tous en même temps. Dans certains versets, les événements du jour du jugement, de l'enfer et du paradis sont relatés comme s'ils avaient déjà eu lieu. Les versets suivants en sont un exemple :

Et on soufflera dans la trompe, et voilà que ceux qui seront dans les cieux et ceux qui seront sur la terre seront foudroyés, sauf ceux qu’Allah voudra [épargner]. Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder. Et la terre resplendira de la lumière de son Seigneur ; le Livre sera déposé et on fera venir les prophètes et les témoins ; on décidera parmi eux en toute équité et ils ne seront point lésés. (Sourate az-Zumar: 68-69)

Les événements relatés dans ce verset le sont comme s'ils s’étaient déjà produits, bien que pour nous ils se déroulent dans le futur. Il est donc possible que le récit de Dhoûl-Qarnayn (psl) soit un événement du futur qui nous est conté dans un temps passé. Le verset 84 de la sourate al-Kahf dit que : "[Nous] lui a accordé une voie à tout." Ce qui pourrait indiquer que Dhoûl-Qarnayn (psl) gouvernera le monde dans l'avenir.

Dans le monde d'aujourd'hui, un leader puissant ou une nation doivent maîtriser à la fois la technologie de la communication et avoir une force conventionnelle. Comme un leader n’a pas les moyens de tout inspecter à titre personnel, nous pouvons supposer qu'il s’installe dans une capitale centrale et contrôle les autres régions par satellite et par d'autres moyens de communication. Comme le verset 95 l’énonce : Il dit : "Ce que Mon Seigneur m’a conféré vaut mieux (que vos dons)", le pouvoir de Dhoûl-Qarnayn (psl) est probablement bien établi. Si nous considérons le récit selon cette perspective, nous nous rendons compte que chaque verset pourrait révéler un message différent. Ainsi, Dhoûl-Qarnayn (psl) s’est d'abord dirigé vers l'ouest, ensuite vers l'est puis est revenu en arrière. Ces versets pourraient signifier qu'il communique avec différentes régions en changeant de chaînes qui émettent par satellites. Les versets parlent constamment de "découverte". Dhoûl-Qarnayn (psl) a "trouvé" un peuple près d’une "source" et un peuple à l'est qui ne comprenait pas. Ces "découvertes" sont le résultat de recherches et pourraient ainsi être obtenues grâce aux chaînes satellitaires.

Les versets disent que ceux qui étaient à l'est n'avaient aucun abri contre le soleil. Si nous considérons cette information à la lumière des technologies de communication, deux déductions sont possibles. Dhoûl-Qarnayn (psl) pourraient observer ou réunir des informations sur ces régions par satellite (Allah est plus savant). Ou alors, cela pourrait suggérer la technologie infrarouge qui est employée aujourd'hui dans différents secteurs. Les caméras infrarouges sont utilisées par exemple en médecine, en pathologie criminelle, en météorologie, en criminologie, par les services de renseignement, par l'industrie et dans d'autres domaines. Ces types de caméras peuvent aussi observer le corps humain en détail.

Si Dhoûl-Qarnayn (psl) s’adressait à une nation, il pourrait le faire par transmission satellitaire et télévisuelle. Cela lui permettrait de connaître les besoins des gens et leurs doléances, indépendamment du lieu où ils vivent, puis administrer les régions sous son contrôle en fonction de cela.

La corruption des Yâjûj et Mâjûj pourrait être un acte classique de terreur ou d'anarchie, ou même un acte commis à travers la diffusion. Par exemple, ils pourraient perturber d'autres émissions pour émettre leurs idées corrompues. Dhoûl-Qarnayn (psl) pourrait avoir empêché cette diffusion et ainsi toute forme de corruption. Il pourrait avoir utilisé, par exemple, le cuivre et le fer, cités dans le verset, pour créer un champ électromagnétique et perturber des émissions de radio et de télévision. Les transformateurs, qui sont faits de fils de cuivre enroulés autour d'un noyau de fer, sont une des sources de champs électromagnétiques. Un puissant champ électromagnétique peut perturber des émissions de radio et de télévision.

uydu teknolojisi

La technologie des satellites nous permet d’avoir des images précises du sol. Les satellites-espions, en particulier, peuvent observer chaque pays dans le détail. Voici deux photos prises par le satellite Ikonos : à gauche le Washington Monument et à droite Venise.

Une autre possibilité pourrait être l’emploi d’une énorme antenne parabolique courante. Une si grande taille pourrait avoir pour objectif de défaire le système mondial perturbateur de Yâjûj et Mâjûj. La surface de ces assiettes est habituellement faite d'aluminium léger, ce qui n'est pas le matériau idéal pour obtenir des performances. Le cuivre est un meilleur conducteur et pourrait avoir été préféré pour cette raison. Cependant, couvrir une parabole aussi énorme de feuilles de cuivre n'est pas censé. D'un autre côté, le cuivrage de l’assiette avec du cuivre fondu lui donnerait la surface la plus lisse possible et lui permettrait de réaliser le plus haut niveau de performance.

enfraruj kamera

Grâce à la technologie infrarouge, toute sorte d'outil criminel peut être détecté et les crimes commises dans le noir peuvent être vues en détail. D'importantes avancées ont été de même réalisées pour diagnostiquer les maladies.

televizyon philips

Le mur ou la barrière créés par des contre-émissions ou par la création d’un champ magnétique pourrait signifier une "barrière invisible". Certains savants lisent le mot arabe seddayn, dans le verset 93, souddayn et lisent sedd, dans le verset suivant, soudd. Dans le premier cas, cela signifie "barrière visible" et dans le deuxième, "barrière invisible" (Allah est plus savant).

"Ils (Yâjûj et les Mâjûj) ne purent guère l’escalader ni l’ébrécher non plus" comme formulé dans le verset 97, pourrait se référer à cela, parce que Yâjûj et les Mâjûj essaient de venir à bout ou d’ouvrir une brèche dans la transmission de l'émetteur. D’ailleurs l'expression actuelle employée, à propos des stations pirates qui émettent en interférant avec une autre transmission, est une "rupture de transmission."

televizyon sony

A la lumière de ces commentaires, l'expression "ne comprenait presque aucun langage" pourrait signifier que cette transmission par satellite n'est parfois pas comprise par certains. Lorsque la transmission est perturbée, les gens ne peuvent pas comprendre, mais dès qu’elle est rétablie, ils commencent à comprendre (Allah est plus savant).

L'expression "une source boueuse" (verset 86) est aussi intéressante, car regarder le coucher de soleil sur un écran de télévision est pareil au soleil se couchant dans une source. Les couleurs à l’écran changent lorsque le soleil se couche à l’horizon au-delà de la mer et cela apparaît plus gris à l'écran. Ainsi, pour l’observateur, il lui apparaîtrait qu’il se couche dans une source boueuse. L’expression aynin hami'ah composée de ayn (source) et hami'ah (boueuse) pourrait signifier cette image peu claire.

De même, ses relations avec l'est et l'ouest pourraient montrer qu'il est en contact avec différentes parties du globe. Alors que le soleil se lève sur une partie, il se couche sur l'autre.

Nous les laisserons, ce jour-là, déferler comme les flots les uns sur les autres, et on soufflera dans la trompe et Nous les rassemblerons tous. Et ce jour-là Nous présenterons de près l’enfer aux incroyants. (Sourate al-Kahf, 99-100)

Le Coran révèle que l'univers entier, incluant les êtres humains, les animaux, les plantes, les étoiles, bref quiconque a été créé périra. Dans le Coran, ce jour est décrit comme : "le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l’Univers". (Sourate al-Mutaffifin, 6).

L'heure est un jour de terreur. Ceux qui n'ont pas cru auparavant, percevront pour la première fois le pouvoir et la puissance absolus d’Allah… et ils les ressentiront de manière très forte. Pour les incroyants, c'est un jour de grande souffrance, de terreur, de remords, de douleur et de surprise. Tous ceux qui seront les témoins de ce jour éprouveront une crainte indescriptible qui est pire que toutes les peurs vécues dans cette vie.

L'heure commence par le son du clairon, qui est le signe du début de la fin de la terre et de l'univers. Désormais, il n'y a plus aucun moyen de revenir en arrière, car c'est le son de la fin de toute vie sur terre et le commencement de la vie réelle, la vie de l’au-delà. C'est le son qui déclenche la crainte des incroyants, leur terreur, leur misère et leur panique éternelle. Allah révèle ce que sera ce jour pour les incroyants :

Quand on sonnera du clairon, alors, ce jour-là sera un jour difficile, pas facile pour les incroyants. (Sourate al-Muddaththir, 8-10)

Allah dit dans la sourate al-Kahf que ces gens déferleront les uns contre les autres comme de grandes vagues au jour du jugement. Ils seront comme ivres de peur et oscilleront comme des vagues déferlantes. Leur peur leur fera perdre tout contrôle et toute conscience de ce qu'ils font et où ils vont.
Plus l'indifférence des gens et leur ignorance de ce jour sont grandes, plus grande sera leur terreur en ce jour. Ce sentiment de crainte et de terreur les accompagnera du jour de leur mort et se poursuivra pendant toute l'éternité. Allah révèle que cette peur changera les cheveux des enfants qui blanchiront avant l’âge, comme le dit ce verset :

Mais vous, si vous reniez Allah, Comment éviteriez-vous un jour si terrible qu'il fera des nourrissons de véritables vieillards chenus, [et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s’accomplira sans doute.(Sourate al-Muzammil, 17-18)

Ceux qui pensaient qu'Allah était inconscient de leurs actes se rendront compte qu'ils étaient Ses serviteurs impuissants et qu'Il leur avait donné le temps jusqu'au jour du jugement. Il le fit ainsi parce que c'est la promesse d’Allah telle qu’Il l’a révélée : "… Il leur accordera un délai jusqu’au jour ou leurs regards se figeront." (Sourate Ibrahim, 42). D'autres versets décrivent aussi ce jour :

"Le fracas ! Qu’est-ce que le fracas ? Et qui te dira ce qu’est le fracas ? C’est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés, et les montagnes comme de la laine cardée." (Sourate al-Qari`a, 1-5)

Les versets de la sourate al-Hajj rapportent que les gens seront comme ceux qui ont perdu leurs esprits :

O hommes ! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera] l’heure est une chose terrible. Le jour où vous le verrez, toute nourrice oubliera ce qu’elle allaitait, et toute femelle enceinte avortera de ce qu’elle portait. Et tu verras les gens ivres, alors qu’ils ne le sont pas. Mais le châtiment d’Allah est dur. (Sourate al-Hajj, 1-2)

Voici quelques versets qui racontent l'impuissance des gens en ce jour :

Et que la lune s’éclipsera, et que le soleil et la lune seront réunis, l’homme, ce jour-là, dira : "Où fuir ?" Non ! Point de refuge ! Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour. (Sourate al-Qiyama, 8-12)