TV, 21 Kasım 2008 Adnan Oktar: DÜNYANIN YENİ BİR OSMANLIYA, MODERN BİR OSMANLIYA İHTİYACI İNSANIN SUYA
SADECE ONLARA BEREKET, BOLLUK VE HUZUR SUNAR TÜRK İSLAM BİRLİĞİ.
TV, 21 Kasım 2008 Adnan Oktar: DÜNYANIN YENİ BİR OSMANLIYA, MODERN BİR OSMANLIYA İHTİYACI İNSANIN SUYA
Bunun sonucunda huzur ve istikrar da olacağı için bereket ve bolluk rivayetlerin açıklaması ile yani
TV, 21 Kasım 2008 Adnan Oktar: DÜNYANIN YENİ BİR OSMANLIYA, MODERN BİR OSMANLIYA İHTİYACI İNSANIN SUYA
Bunun sonucunda huzur ve istikrar da olacağı için bereket ve bolluk rivayetlerin açıklaması ile yani
Bu manzara karşısında iman eden aklı başında tüm insanların hamiyet hislerinin harekete geçmesi gerekir
etmek zorundadır.
Türk-İslam Birliğinin Hala Kurulamamış Olması Her Müslümanın Hamiyet Hislerini Harekete Geçirmelidir
vatandaşlarını ucuz işgücü olarak kullanmak zorunluluğundan da kurtulacak, Çinin her yerine bolluk ve bereket
şiddetin ve anarşinin olmamasını istiyorsa, İslam ahlakının anlatılmasını ve öğretilmesini teşvik etmelidir
Kuran'ın diğer ayetlerinde, “kitap” kelimesi, İncil ve Tevrat'ın yanında Kuran'ı ifade etmek
sığınırım:
“Kitabın sana, kalbine vahiy ile bırakılacağını umut etmezdim
TV, 21 Kasım 2008 Adnan Oktar : DÜNYANIN YENİ BİR OSMANLIYA, MODERN BİR OSMANLIYA İHTİYACI İNSANIN SUYA
Bunun sonucunda huzur ve istikrar da olacağı için bereket ve bolluk rivayetlerin açıklaması ile yani
Bunun sonucunda huzur ve istikrar da olacağı için bereket ve bolluk rivayetlerin açıklaması ile yani
Komünist Harekete Karşı Şiddet Uygulamak, Bu Hareketi Daha da Geliştirir, Kin ve Nefreti Daha da Artırır
etmeye davet etmek, İslam dininin güzelliğini, insan sevgisi, barış ve adalet üzerine kurulu olduğunu
Ehl-i imanı dalaletten muhafaza etmek .
Yusuf Bir yolcu-kafilesi geldi, sucularını (kuyuya su almak için) gönderdiler.
Kimine bir yıldırım isabet etti, kimi suda boğuldu, kimi şiddetli bir fırtınaya tutuldu.
Örneğin Firavun ordusu suda boğulmuş ve bu sayede Hz.
Gürül gürül Allah anılacak, zenginlik, bereket ve bolluk olacak.
Ortak tarih komisyonunun varacağı sonuçları kabul etmeye hazırız diye konuştu.
Geçmişi, geçmişte bırakalım... 1800 lerin, 1900 lerin mantığıyla hareket etmiyoruz biz. 2000 lerin mantığıyla
, sevgiyle, afla, hoşgörüyle, merhametle hareket ediyoruz.
Geçmişi, geçmişte bırakalım... 1800 lerin, 1900 lerin mantığıyla hareket etmiyoruz biz. 2000 lerin mantığıyla
, sevgiyle, afla, hoşgörüyle, merhametle hareket ediyoruz.
Ortak tarih komisyonunun varacağı sonuçları kabul etmeye hazırız diye konuştu.
Milli Gazete, 28 Temmuz 2011 Suriye Türkmen Hareketi (STH) sözcüsü Ali Öztürkmen: Bazı bölgelerde yapılan
HEMEN HAREKET EDİLMESİ GEREKİYOR.
Harekete geçsin bu çok önemlidir.
HEMEN HAREKET EDİLMESİ GEREKİYOR.
Harekete geçsin bu çok önemlidir.
Milli Gazete, 28 Temmuz 2011 Suriye Türkmen Hareketi (STH) sözcüsü Ali Öztürkmen: Bazı bölgelerde yapılan
Yani burada diğer dinleri ezmek, diğer ırkları ezmek değil de diğer dinlere ve diğer ırklara hizmet etmek
Yani diğer ırkları zengin etme, diğer dinleri ferahlığa, huzura, hürriyete kavuşturma fikri vardır.
bunların güvenliğini sağlamak, bunlara ekonomik destek sağlamak, petrolle, madenle bunları zengin etmek
Yani burada diğer dinleri ezmek, diğer ırkları ezmek değil de diğer dinlere ve diğer ırklara hizmet etmek
Yani diğer ırkları zengin etme, diğer dinleri ferahlığa, huzura, hürriyete kavuşturma fikri vardır.
bunların güvenliğini sağlamak, bunlara ekonomik destek sağlamak, petrolle, madenle bunları zengin etmek
Asalanın yaptığı zalimliklerin hesabını biz tertemiz Ermeni kardeşlerimizden mi soracağız?
1800 lerin, 1900 lerin mantığıyla hareket etmiyoruz biz. 2000 lerin mantığıyla, sevgiyle, afla, hoşgörüyle
, merhametle hareket ediyoruz.
Asalanın yaptığı zalimliklerin hesabını biz tertemiz Ermeni kardeşlerimizden mi soracağız?
1800 lerin, 1900 lerin mantığıyla hareket etmiyoruz biz. 2000 lerin mantığıyla, sevgiyle, afla, hoşgörüyle
, merhametle hareket ediyoruz.
farklı görüşler, yorumlar ve modeller arasında mutabakat sağlanamamış olması, Müslümanların birlikte hareket
etmelerine engel olmaktadır.
etmektir.
Ben Müslümanım diyen her kesimi Müslüman olarak kabul etmek.