Al-Kahf - IL CORANO - Harun Yahya
-
1. La lode [appartiene] ad Allah, Che ha fatto scendere il Libro sul Suo schiavo senza porvi alcuna tortuosità.
-
2. [Un Libro] retto, per avvertire di un rigore proveniente da parte di Allah, per annunciare ai credenti che compiono il bene una ricompensa bella,
-
3. nella quale dimoreranno perpetuamente
-
4. e per ammonire coloro che dicono: « Allah si è preso un figlio».
-
5. Non hanno scienza alcuna, come del resto i loro avi. E' mostruosa la parola che esce dalle loro bocche. Non dicono altro che menzogne.
-
6. Ti struggerai seguendoli, se non credono in questo Discorso?
-
7. In verità abbiamo voluto abbellire la terra di tutto quel che vi si trova per verificare chi di loro opera al meglio;
-
8. e in verità, poi ridurremo tutto quanto in suolo arido.
-
9. Non ti sembra che il caso dei compagni della caverna e di ar-Raqîm sia tra i Nostri segni meraviglioso ?
-
10. Quando quei giovani si rifugiarono nella caverna, dissero: «Signor nostro, concedici la Tua misericordia, concedici retto comportamento nel nostro agire».
-
11. Rendemmo sorde le loro orecchie, [rimasero] nella caverna per molti anni.
-
12. Li resuscitammo poi, per vedere quale delle due fazioni meglio computasse il tempo che avevano trascorso.
-
13. Ti racconteremo la loro storia secondo verità: erano giovani che credevano nel loro Signore e Noi li rafforzammo sulla retta via;
-
14. fortificammo i loro cuori quando si levarono a dire: «Il nostro Signore è il Signore dei cieli e della terra: mai invocheremo dio all'infuori di Lui, ché allora pronunceremmo un'aberrazione.
-
15. Ecco che la nostra gente si è presa degli dei all'infuori di Lui. Perchè non adducono una prova evidente su di loro? Qual peggior iniquo di chi inventa menzogne contro Allah?
-
16. Quando vi sarete allontanati da loro e da ciò che adorano all'infuori di Allah, rifugiatevi nella caverna: il vostro Signore spargerà su di voi la Sua misericordia e deciderà del vostro caso nel migliore dei modi» .
-
17. Avresti visto il sole, al levarsi sfiorare a destra la loro caverna, e scostarsi a sinistra, al calare mentre loro erano in un ampio spazio . Questi sono i segni di Allah. Colui che Allah guida è ben guidato, ma per colui che Egli svia non troverai patrono alcuno che lo diriga.
-
18. Avresti creduto che fossero svegli e invece dormivano. Li giravamo sul lato destro e su quello sinistro , mentre il loro cane era sulla soglia, le zampe distese. Se li avessi scorti saresti certamente fuggito volgendo le spalle e certo saresti stato preso dal terrore vedendoli .
-
19. Li resuscitammo infine perché si interrogassero a vicenda. Disse uno di loro: «Quanto tempo siete rimasti?» Dissero: «Siamo rimasti una giornata o parte di una giornata». Dissero: « Il vostro Signore sa meglio quanto siete rimasti. Mandate uno di voi alla città con questo vostro denaro, ché cerchi il cibo più puro e ve ne porti per nutrirvi. Si comporti con gentilezza e faccia sì che nessuno si accorga di voi.
-
20. Se s'impadronissero di voi vi lapiderebbero o vi riporterebbero alla loro religione e, in tal caso, non avreste alcun successo » .
-
21. Facemmo sì che fossero scoperti, affinché si sapesse che la promessa di Allah è verità e che non c'è dubbio alcuno a proposito dell'Ora. Discutevano sul caso loro e dicevano: « Innalzate su di loro un edificio. Il loro Signore meglio li conosce ». Quelli che infine prevalsero dissero: « Costruiamo su di loro un santuario» .
-
22. Diranno: « Erano tre, e il quarto era il cane». Diranno congetturando sull'ignoto: « Cinque, sesto il cane » e diranno: «Sette, e l'ottavo era il cane» Di': «Il mio Signore meglio conosce il loro numero. Ben pochi lo conoscono» Non discutere di ciò eccetto per quanto è palese e non chiedere a nessuno un parere in proposito .
-
23. Non dire mai di nessuna cosa: « Sicuramente domani farò questo...»,
-
24. senza dire "se Allah vuole" . Ricordati del tuo Signore quando avrai dimenticato [di dirlo] e di': "Spero che il mio Signore mi guidi su una direzione ancora migliore".
-
25. Rimasero trecento anni nella loro caverna, e ne aggiungono altri nove .
-
26. Di': «Allah sa meglio quanto rimasero». Appartiene a Lui il segreto dei cieli e della terra . Ha il miglior udito e la migliore vista. All'infuori di Lui non avranno patrono alcuno ed Egli non associa nessuno al Suo giudizio.
-
27. Recita quello che ti è stato rivelato del Libro del tuo Signore. Nessuno può cambiare le Sue parole e non troverai , all'infuori di Lui, alcun rifugio.
-
28. E persevera insieme con coloro che invocano il loro Signore al mattino e alla sera, desiderando il Suo Volto. Non vadano oltre loro i tuoi occhi, in cerca degli agi di questa vita. Non dar retta a colui il cui cuore abbiamo reso indifferente al Ricordo di Noi, che si abbandona alle sue passioni ed è oltraggioso nel suo agire .
-
29. Di': « La verità [proviene] dal vostro Signore: creda chi vuole e chi vuole neghi ». In verità abbiamo preparato per gli ingiusti un fuoco le cui fiamme li circonderanno, e quando imploreranno da bere, saranno abbeverati da un'acqua simile a metallo fuso che ustionerà i loro volti. Che terribile bevanda, che atroce dimora!
-
30. Quanto a coloro che credono e compiono il bene, non lasceremo andar perduta la ricompensa di chi avrà agito per il bene.
-
31. Ecco coloro che avranno i Giardini dell'Eden dove scorrono i ruscelli. Saranno ornati di bracciali d'oro e vestiranno verdi abiti di seta finissima e di broccato e staranno appoggiati su alti divani. Che eccellente ricompensa, che splendida dimora!
-
32. Proponi loro la metafora dei due uomini : ad uno di loro demmo due giardini di vigna circondati da palme da datteri, separati da un campo coltivato.
-
33. Davano il loro frutto i due giardini senza mancare in nulla e in mezzo a loro facemmo sgorgare un ruscello.
-
34. Alla raccolta disse al suo compagno: «Ti sono superiore per beni e più potente per clan! ».
-
35. Entrò nel suo giardino e, ingiusto nei suoi stessi confronti, disse: « Non credo che tutto questo possa giammai perire;
-
36. non credo che l'Ora sia imminente, e se mi si condurrà al mio Signore, certamente troverò qualcosa di meglio che questo giardino!».
-
37. Gli rispose il suo compagno argomentando con lui: «Vorresti rinnegare Colui che ti creò dalla polvere e poi dallo sperma e ti ha dato forma d'uomo?
-
38. Per quanto mi concerne è Allah il mio Signore e non assocerò nessuno al mio Signore.
-
39. Conveniva che entrando nel tuo giardino dicessi: "Così Allah ha voluto! Non c'è potenza se non in Allah !" Sebbene tu mi veda inferiore a te nei beni e nei figli
-
40. può darsi che presto il mio Signore mi dia qualcosa di meglio del tuo giardino e che invii dal cielo una calamità contro di esso riducendolo a nudo suolo,
-
41. o che l'acqua che l'irriga scenda a tale profondità che tu non possa più raggiungerla».
-
42. Fu distrutto il suo raccolto, ed egli si torceva le mani per quello che aveva speso: i pergolati erano distrutti. Diceva: « Ah! Se non avessi associato nessuno al mio Signore! ».
-
43. E non ci fu schiera che potesse essergli d'aiuto contro Allah ed egli stesso non potè aiutarsi.
-
44. Ché in tal caso [spetta] ad Allah, il Vero, la protezione. Egli è il migliore nella ricompensa e nel [giusto] esito .
-
45. Proponi loro la metafora di questa vita: è simile ad un'acqua che facciamo scendere dal cielo; la vegetazione della terra si mescola ad essa, ma poi diventa secca stoppia che i venti disperdono. Allah ha potenza su tutte le cose.
-
46. Ricchezze e figli sono l'ornamento di questa vita. Tuttavia le buone tracce che restano sono, presso Allah, le migliori quanto a ricompensa e [suscitano] una bella speranza.
-
47. Nel Giorno in cui faremo muovere le montagne vedrai la terra spianata e tutti li riuniremo senza eccezione.
-
48. Compariranno in file schierate davanti al tuo Signore: «Eccovi ritornati a Noi come vi creammo la prima volta. E invece pretendevate che mai vi avremmo fissato un termine?
-
49. E vi si consegnerà il Registro . Allora vedrai gli empi, sconvolti da quel che contiene. Diranno: «Guai a noi! Cos'è questo Registro che non lascia passare azione piccola o grande senza computarla! ». E vi troveranno segnato tutto quello che avranno fatto. Il tuo Signore non farà torto ad alcuno.
-
50. E quando dicemmo agli angeli: « Prosternatevi davanti ad Adamo», si prosternarono, eccetto Iblis, che era uno dei démoni e che si rivoltò all'Ordine di Allah . Prenderete lui e la sua progenie come alleati in luogo di Me, nonostante siano i vostri nemici? Un pessimo scambio per gli ingiusti.
-
51. Non li presi a testimoni della creazione dei cieli e della terra e neppure della creazione di loro stessi e certamente non accetterei l'aiuto dei corruttori!
-
52. Nel Giorno in cui dirà: «Chiamate coloro che pretendevate Miei consimili», li invocheranno, ma essi non risponderanno e tra loro avremo posto un abisso.
-
53. Gli iniqui vedranno il fuoco. Allora capiranno di stare per cadervi e non avranno nessuno scampo.
-
54. Certamente, in questo Corano, abbiamo offerto alle genti ogni sorta di esempi. Ciononostante l'uomo è la più polemica delle creature.
-
55. Cosa mai impedisce agli uomini di credere, dopo che è giunta loro la Guida, e di chiedere perdono al loro Signore? [Vogliono] subire il destino dei loro avi e [che] li colpisca in pieno il castigo?
-
56. Non inviammo i profeti se non per annunciare ed ammonire. I miscredenti usano le menzogne per indebolire la verità. Deridono i Nostri segni e ciò di cui li si avverte.
-
57. Quale peggior ingiusto di colui che si allontana dai segni di Allah, dopo che essi gli sono stati ricordati, e che dimentica quello che ha commesso ? Anche se li richiami alla retta via, essi non la seguiranno mai.
-
58. Il tuo Signore è il Perdonatore, Colui che detiene la misericordia. Se considerasse quello che hanno fatto, certamente affretterebbe il castigo; ma ognuno di loro ha un termine e nessuno potrà sfuggirvi.
-
59. Quelle città le facemmo perire quando [i loro abitanti] furono ingiusti; per ognuna avevamo stabilito un termine per la loro distruzione.
-
60. [Ricorda] quando Mosè disse al suo garzone : «Non avrò pace finché non avrò raggiunto la confluenza dei due mari , dovessi anche camminare per degli anni! ».
-
61. Quando poi giunsero alla confluenza, dimenticarono il loro pesce che, miracolosamente, riprese la sua via nel mare.
-
62. Quando poi furono andati oltre, disse al suo garzone: « Tira fuori il nostro pranzo, ché ci siamo affaticati in questo nostro viaggio!».
-
63. Rispose: « Vedi un po' [cos'è accaduto], quando ci siamo rifugiati vicino alla roccia, ho dimenticato il pesce - solo Satana mi ha fatto scordare di dirtelo - e miracolosamente ha ripreso la sua via nel mare.
-
64. Disse [Mosè]: « Questo è quello che cercavamo». Poi entrambi ritornarono sui loro passi.
-
65. Incontrarono uno dei Nostri schiavi , al quale avevamo concesso misericordia da parte Nostra e al quale avevamo insegnato una scienza da Noi proveniente.
-
66. Chiese [Mosè]: « Posso seguirti per imparare quello che ti è stato insegnato [a proposito] della retta via?». 67 Rispose: « Non potrai essere paziente con me.
-
68. Come potresti resistere dinnanzi a fatiche che non potrai comprendere?».
-
69. Disse [Mosè]: « Se Allah vuole sarò paziente e non disobbedirò ai tuoi ordini»;
-
70. [e l'altro] ribadì: « Se vuoi seguirmi, non dovrai interrogarmi su alcunché prima che io te ne parli».
-
71. Partirono entrambi e, dopo essere saliti su una nave, quello vi produsse una falla. Chiese [Mosè]: « Hai prodotto la falla per far annegare tutti quanti? Hai certo commesso qualcosa di atroce!».
-
72. Rispose: « Non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?».
-
73. Disse: « Non essere in collera per la mia dimenticanza e non impormi una prova troppo difficile».
-
74. Continuarono insieme e incontrarono un giovanetto che [quello] uccise. Insorse [Mosè]: « Hai ucciso un incolpevole, senza ragione di giustizia? Hai certo commesso un'azione orribile».
-
75. Rispose: « Non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?».
-
76. Disse [Mosè]: « Se dopo di ciò ancora ti interrogherò, non mi tenere più insieme con te. Ti prego di scusarmi. »
-
77. Continuarono insieme e giunsero nei pressi di un abitato. Chiesero da mangiare agli abitanti, ma costoro rifiutarono l'ospitalità. S'imbatterono poi in un muro che minacciava di crollare e [quello] lo raddrizzò. Disse [Mosè]: «Potresti ben chiedere un salario per quello che hai fatto».
-
78. Disse: « Questa è la separazione. Ti spiegherò il significato di ciò che non hai potuto sopportare con pazienza.
-
79. Per quel che riguarda la nave, apparteneva a povera gente che lavorava sul mare. L'ho danneggiata perché li inseguiva un tiranno che l'avrebbe presa con la forza.
-
80. Il giovane aveva padre e madre credenti, abbiamo voluto impedire che imponesse loro ribellione e miscredenza
-
81. e abbiamo voluto che il loro Signore desse loro in cambio [un figlio] più puro e più degno di affetto.
-
82. Il muro apparteneva a due orfani della città e alla sua base c'era un tesoro che apparteneva loro. Il loro padre era uomo virtuoso e e il tuo Signore volle che raggiungessero la loro età adulta e disseppellissero il loro tesoro; segno questo della misericordia del tuo Signore. Io non l'ho fatto di mia iniziativa. Ecco quello che non hai potuto sopportare con pazienza.
-
83. Ti interrogheranno a proposito del Bicorne . Di': « Vi racconterò qualcosa sul suo conto».
-
84. In verità gli abbiamo dato ampi mezzi sulla terra e modo di riuscire in ogni impresa.
-
85. Egli seguì una via .
-
86. Quando giunse all'[estremo] occidente , vide il sole che tramontava in una sorgente ribollente e nei pressi c'era un popolo. Dicemmo: « O Bicorne, puoi punirli oppure esercitare benevolenza nei loro confronti».
-
87. Disse: « Puniremo chi avrà agito ingiustamente e poi sarà ricondotto al suo Signore che gli infliggerà un terribile castigo.
-
88. E chi crede e compie il bene avrà la migliore delle ricompense e gli daremo ordini facili».
-
89. Seguì poi una via.
-
90. Quando giunse dove sorge il sole, trovò che sorgeva su di un popolo cui non avevamo fornito alcunché per ripararsene.
-
91. Così avvenne e Noi abbracciavamo nella Nostra scienza tutto quello che era presso di lui.
-
92. Seguì poi una via.
-
93. Quando giunse alle due barriere , trovò tra di loro un popolo che quasi non comprendeva alcun linguaggio.
-
94. Dissero: « O Bicorne, invero Gog e Magog portano grande disordine sulla terra! Ti pagheremo un tributo se erigerai una barriera tra noi e loro.
-
95. Disse: « Ciò che il mio Signore mi ha concesso è assai migliore . Voi aiutatemi con energia e porrò una diga tra voi e loro.
-
96. Portatemi masse di ferro» . Quando poi ne ebbe colmato il valico [tra le due montagne] disse: « Soffiate!». Quando fu incandescente, disse: «Portatemi rame, affinché io lo versi sopra» .
-
97. Così non poterono scalarlo e neppure aprirvi un varco
-
98. Disse: « Ecco una misericordia che proviene dal mio Signore. Quando verrà la promessa del mio Signore, sarà ridotta in polvere; e la promessa del mio Signore è veridica ».
-
99. In quel Giorno lasceremo che calino in ondate gli uni sugli altri. Sarà soffiato nel Corno e li riuniremo tutti insieme.
-
100. In quel Giorno mostreremo l'Inferno ai miscredenti
-
101. che hanno avuto gli occhi velati di fronte al Mio Monito e che non potevano udire.
-
102. I miscredenti credono di potersi scegliere per patroni i Miei servi all'infuori di Me? In verità abbiamo preparato l'Inferno come dimora dei miscredenti.
-
103. Di': «Volete che vi citiamo coloro le cui opere sono più inutili,
-
104. coloro il cui sforzo in questa vita li ha sviati, mentre credevano di fare il bene?
-
105. Sono coloro che negarono i segni del loro Signore e l'Incontro con Lui. Le loro azioni falliscono e non avranno alcun peso nel Giorno della Resurrezione.
-
106. La loro retribuzione sarà l'Inferno, per la loro miscredenza e per essersi burlati dei Miei segni e dei Miei Messaggeri».
-
107. Coloro che credono e compiono il bene avranno per dimora i giardini del Paradiso,
-
108. dove rimarranno in perpetuo senza desiderare alcun cambiamento.
-
109. Di': « Se il mare fosse inchiostro per scrivere le Parole del mio Signore, di certo si esaurirebbe prima che fossero esaurite le Parole del mio Signore, anche se ne Noi ne aggiungessimo altrettanto a rinforzo».
-
110. Di': «Non sono altro che un uomo come voi. Mi è stato rivelato che il vostro Dio è un Dio Unico. Chi spera di incontrare il suo Signore compia il bene e nell'adorazione non associ alcuno al suo Signore ».
CONDIVIDERE
1
Al-Fâtiha
2
Al-Baqara
3
Âl ’Imrân
4
An-Nisâ’
5
Al-Mâ’ida
6
Al-An’âm
7
Al-A’râf
8
Al-’Anfâl
9
At-Tawba
10
Yûnus
11
Hûd
12
Yûsuf
13
Ar-Ra’d
14
Ibrâhîm
15
Al-Hijr
16
An-Nahl
17
Al Isrâ’
18
Al-Kahf
19
Maryam
20
Tâ-Hâ
21
Al-Anbiyâ’
22
Al-Hajj
23
Al-Mu’minûn
24
An-Nûr
25
Al-Furqân
26
Ash-Shu’arâ’
27
An-Naml
28
Al-Qasas
29
Al-’Ankabût
30
Ar-Rûm
31
Luqmân
32
As-Sajda
33
Al-Ahzâb
34
Sabâ’
35
Fâtir
36
Yâ Sîn
37
As-Sâffât
38
Sâd
39
Az-Zumar
40
Al-Ghâfir
41
Fussilat
42
Ash-Shûrâ
43
Az-Zukhruf
44
Ad-Dukhân
45
Al-Jâthiya
46
Al-’Ahqâf
47
Muhammad
48
Al-Fath
49
Al-Hujurât
50
Qâf
51
Adh-Dhâriyât
52
At-Tûr
53
An-Najm
54
Al-Qamar
55
Ar-Rahmân
56
Al-Wâqi’a
57
Al-Hadîd
58
Al-Mujâdala
59
Al-Hashr
60
Al-Mumtahana
61
As-Saff
62
Al-Jumu’a
63
Al-Munâfiqûn
64
At-Taghâbun
65
At-Talâq
66
At-Tahrîm
67
Al-Mulk
68
Al-Qalam
69
Al-Hâqqa
70
Al-Ma’ârij
71
Nûh
72
Al-Jinn
73
Al-Muzzammil
74
Al-Muddaththir
75
Al-Qiyâma
76
Al-Insân
77
Al-Mursalât
78
An-Nabâ’
79
An-Nâzi’ât
80
’Abasa
81
At-Takwîr
82
Al-Infitâr
83
Al-Mutaffifîn
84
Al-Inshiqâq
85
Al-Burûj
86
At-Târiq
87
Al-A’lâ
88
Al-Ghâshiya
89
Al-Fajr
90
Al-Balad
91
Ash-Shams
92
Al-Layl
93
Ad-Duhâ
94
Ash-Sharh
95
At-Tîn
96
Al-’Alaq
97
Al-Qadr
98
Al-Bayyina
99
Az-Zalzalah
100
Al-’ آdiyât
101
Al-Qâri’ah
102
At-Takâthur
103
Al-’Asr
104
Al-Humaza
105
Al-Fîl
106
Quraysh
107
Al-Mâ’ûn
108
Al-Kawthar
109
Al-Kâfirûn
110
An-Nasr
111
Al-Masad
112
Al-Ikhlâs
113
Al-Falaq
114
An-Nâs