YA SIN - DER KORAN - Harun Yahya
-
1. Yaa Sien.
-
2. Beim weisen Koran,
-
3. Du bist einer der Gesandten
-
4. Auf einem geraden Weg.
-
5. Er ist die Herabsendung des Mächtigen, des Barmherzigen,
-
6. Damit du Leute warnst, deren Väter nicht gewarnt wurden, so daß sie (alles) unbeachtet lassen.
-
7. Der Spruch ist über die meisten von ihnen fällig geworden, so glauben sie nicht.
-
8. Wir haben an ihren Hals Fesseln angebracht, die bis zum Kinn reichen, so daß sie den Kopf hochhalten müssen.
-
9. Und Wir haben vor ihnen eine Sperrmauer und hinter ihnen eine Sperrmauer gemacht und sie umhüllt, so daß sie nicht sehen können.
-
10. Und es ist ihnen gleich, ob du sie warnst oder ob du sie nicht warnst; sie glauben nicht.
-
11. Du kannst nur den warnen, der der Ermahnung folgt und den Erbarmer im Verborgenen fürchtet. So verkünde ihm Vergebung und trefflichen Lohn.
-
12. Wir, ja Wir machen die Toten wieder lebendig. Und Wir schreiben auf, was sie vorausgeschickt haben und auch ihre Spuren. Alle Dinge haben Wir in einer deutlichen Anzeigeschrift erfaßt.
-
13. Und führe ihnen als Gleichnis die Leute der Stadt an, als die Gesandten zu ihr kamen.
-
14. Als Wir zwei zu ihnen sandten, da ziehen sie beide der Lüge. Wir brachten durch einen dritten Verstärkung. Sie sagten: «Wir sind zu euch gesandt.»
-
15. Sie sagten: «Ihr seid nur Menschen wie wir. Der Erbarmer hat nichts herabgesandt. Ihr lügt nur.»
-
16. Sie sagten: «Unser Herr weiß es, wir sind wirklich zu euch gesandt.
-
17. Und uns obliegt nur die deutliche Ausrichtung (der Botschaft).»
-
18. Sie sagten: «Wir sehen in euch ein böses Omen. Wenn ihr nicht aufhört, werden wir euch bestimmt steinigen, und euch wird bestimmt eine schmerzhafte Pein von uns treffen.»
-
19. Sie sagten: «Euer Omen ist bei euch selbst. (Redet ihr denn so,) wenn ihr ermahnt werdet? Nein, ihr seid eher maßlose Leute.»
-
20. Und vom äußersten Ende der Stadt kam ein Mann gelaufen. Er sagte: «O mein Volk, folgt den Gesandten.
-
21. Folgt denen, die von euch keinen Lohn verlangen und der Rechtleitung folgen.
-
22. Und warum sollte ich dem nicht dienen, der mich erschaffen hat, und zu dem ihr zurückgebracht werdet?
-
23. Soll ich mir etwa an seiner Stelle andere Götter nehmen, deren Fürbitte, falls der Erbarmer mir Schaden zufügen will, mir nichts nützt, und die mich nicht retten können?
-
24. Ich würde mich in einem offenkundigen Irrtum befinden.
-
25. Ich glaube an euren Herrn, so hört auf mich.»
-
26. Es wurde (zu ihm) gesprochen: «Geh ins Paradies ein.» Er sagte: «O wüßte doch mein Volk davon,
-
27. Daß mein Herr mir vergeben und mich zu denen gestellt hat, die ehrenvoll behandelt werden!»
-
28. Nach ihm sandten Wir kein Heer vom Himmel gegen sein Volk herab; ja Wir sandten auch sonst nichts (gegen sie) herab.
-
29. Es genügte ein einziger Schrei, da waren sie plötzlich ausgelöscht.
-
30. Schade um die Diener! Kein Gesandter kommt zu ihnen, ohne daß sie ihn verspotten würden.
-
31. Haben sie denn nicht gesehen, wie viele Generationen Wir vor ihnen haben verderben lassen, und daß sie zu ihnen nicht zurückkehren?
-
32. Und sie werden unausweichlich alle insgesamt bei Uns vorgeführt.
-
33. Und ein Zeichen ist für sie die abgestorbene Erde. Wir haben sie belebt und aus ihr Körner hervorgebracht, von denen sie essen.
-
34. Und Wir haben auf ihr Gärten von Palmen und Weinstöcken angelegt und auf ihr Quellen hervorbrechen lassen,
-
35. Damit sie von ihren Früchten essen können. Nicht ihre Hände haben sie geschaffen. Wollen sie denn nicht dankbar sein?
-
36. Preis sei dem, der die Paare alle erschaffen hat: bei dem, was die Erde wachsen läßt, bei ihnen selbst und bei dem, was sie nicht wissen!
-
37. Und ein Zeichen ist für sie die Nacht. Wir ziehen von ihr den Tag weg, und schon befinden sie sich im Dunkeln.
-
38. Und die Sonne läuft zu einem für sie bestimmten Aufenthaltsort. Das ist die Bestimmung dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
-
39. Und den Mond haben Wir in Stationen gemessen, bis er abnimmt und wie ein alter Palmstiel wird.
-
40. Weder darf die Sonne den Mond einholen, noch kommt die Nacht dem Tag zuvor. Und jedes Gestirn nimmt seinen Lauf in einer (eigenen) Sphäre.
-
41. Und ein Zeichen ist es für sie, daß Wir ihre Nachkommenschaft auf dem vollbeladenen Schiff getragen haben.
-
42. Und Wir haben ihnen etwas Gleiches geschaffen, was sie besteigen.
-
43. Und wenn Wir wollen, lassen Wir sie ertrinken, dann gibt es niemanden, zu dem sie um Hilfe schreien könnten, und sie werden nicht gerettet,
-
44. Es sei denn aus Barmherzigkeit von Uns und zur Nutznießung für eine Weile.
-
45. Und wenn zu ihnen gesagt wird: «Hütet euch vor dem, was vor euch, und dem, was hinter euch ist, auf daß ihr Erbarmen findet.»...
-
46. Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kommt zu ihnen, ohne daß sie sich davon abwenden.
-
47. Und wenn zu ihnen gesagt wird: «Spendet von dem, was Gott euch beschert hat», sagen diejenigen, die ungläubig sind, zu denen, die glauben: «Sollen wir den ernähren, den Gott, wenn Er wollte, ernähren würde? Ihr befindet euch in einem offenkundigen Irrtum.»
-
48. Und sie sagen: «Wann wird diese Androhung eintreten, so ihr die Wahrheit sagt?»
-
49. Sie warten wohl nur auf einen einzigen Schrei, der sie ergreift, während sie noch miteinander streiten.
-
50. Da werden sie kein Testament machen und auch nicht zu ihren Angehörigen zurückkehren können.
-
51. Es wird in die Trompete geblasen, und gleich eilen sie aus den Gräbern zu ihrem Herrn herbei.
-
52. Sie sagen: «O wehe uns! Wer hat uns von unserer Schlafstätte erweckt? Das ist, was der Erbarmer versprochen hat, und die Gesandten haben die Wahrheit gesagt.»
-
53. Es genügt nur ein einziger Schrei, da werden sie allesamt bei Uns vorgeführt.
-
54. «Heute wird niemandem irgendein Unrecht getan. Und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.»
-
55. Die Gefährten des Paradieses finden heute Beschäftigung und Wohlbehagen.
-
56. Sie und ihre Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf Liegen.
-
57. Sie haben darin Früchte, und sie haben, was sie für sich wünschen.
-
58. «Friede!», als Anrede von einem barmherzigen Herrn.
-
59. «Scheidet euch heute (von den Gottesfürchtigen), ihr Übeltäter.
-
60. Habe Ich euch, o ihr Kinder Adams, nicht auferlegt, ihr sollt nicht dem Satan dienen - er ist euch ja ein offenkundiger Feind -,
-
61. Ihr sollt Mir dienen - das ist ein gerader Weg?
-
62. Er hat doch viele Geschöpfe aus euren Reihen irregeführt. Hattet ihr denn keinen Verstand?
-
63. Das ist die Hölle, die euch immer wieder angedroht wurde.
-
64. Ihr sollt heute darin brennen dafür, daß ihr ungläubig waret.»
-
65. Heute versiegeln Wir ihnen den Mund. Ihre Hände werden zu Uns sprechen, und ihre Füße Zeugnis ablegen über das, was sie erworben haben.
-
66. Und wenn Wir wollten, würden Wir ihre Augen auswischen. Und sie eilen dann zum Weg um die Wette, aber wie könnten sie da sehen?
-
67. Wenn Wir wollten, würden Wir sie an ihrem Ort verwandeln, so daß sie nicht mehr vorangehen können, und auch nicht zurückkehren.
-
68. Wen Wir alt werden lassen, den lassen Wir in seiner körperlichen Verfassung eine Kehrtwende machen. Haben sie denn keinen Verstand?
-
69. Und Wir haben ihn nicht das Dichten gelehrt, und es ziemt ihm nicht. Das ist doch nur eine Ermahnung und ein deutlicher Koran,
-
70. Damit er diejenigen warne, die (da) leben, und der Spruch fällig werde gegen die Ungläubigen.
-
71. Haben sie denn nicht gesehen, daß Wir ihnen unter dem, was unsere Hände gemacht haben, Herdentiere erschaffen haben, über die sie verfügen?
-
72. Und Wir haben sie ihnen unterworfen. Einige von ihnen dienen ihnen als Reittiere, von anderen können sie essen.
-
73. Und sie haben an ihnen allerlei Nutzen und etwas zu trinken. Wollen sie denn nicht dankbar sein?
-
74. Und sie haben sich anstelle Gottes Götter genommen, in der Hoffnung, Unterstützung zu finden.
-
75. Sie können doch ihnen keine Unterstützung gewähren, und sie sind für sie Truppen, die selbst vorgeführt werden.
-
76. Ihre Worte sollen dich nicht betrüben. Wir wissen ja, was sie geheimhalten und was sie offenlegen.
-
77. Hat denn der Mensch nicht gesehen, daß Wir ihn aus einem Tropfen erschaffen haben, und doch ist er ein offenkundiger Widerstreiter.
-
78. Er führt Uns ein Gleichnis an und vergißt, daß er erschaffen ist. Er sagt: «Wer macht diese Gebeine wieder lebendig, wenn sie auseinandergefallen sind?»
-
79. Sprich: Wieder lebendig macht sie der, der sie das erste Mal hat entstehen lassen. Und Er weiß über alle Geschöpfe Bescheid.
-
80. Er, der euch aus grünen Bäumen Feuer gemacht hat, so daß ihr gleich damit anzünden könnt.
-
81. Hat nicht der, der die Himmel und die Erde erschaffen hat, auch Macht, ihresgleichen zu erschaffen? Ja doch. Und Er ist der, der alles erschafft und Bescheid weiß.
-
82. Sein Befehl, wenn Er etwas will, ist, dazu nur zu sagen: Sei!, und es ist.
-
83. Preis sei dem, in dessen Hand die Herrschaft über alle Dinge ist und zu dem ihr zurückgebracht werdet!
AKTIE
1
al-Fatiha
2
al-Baqara
3
Al-Imran
4
an-Nisa
5
al-Ma’ida
6
al-An'am
7
al-A'raf
8
al-Anfal
9
at- Tauba
10
Yunus
11
HUD
12
Yusuf
13
ar-Ra'd
14
Ibrahim
15
AL-HIDSCHR
16
an-Nahl
17
al-Isra
18
al-Kahf
19
Maryam
20
TAHA
21
al-Anbiya
22
al-Hadsch
23
al-Mu'minun
24
an-Nur
25
al-Furqan
26
asch- Schu'ara'
27
an-Naml
28
al-Qasas
29
al-'Ankabut
30
ar-Rum
31
LUQMAN
32
al-Sadschda
33
al-Ahzab
34
Saba’
35
al-Fatir
36
YA SIN
37
as-Saffat
38
SAD
39
az-Zumar
40
Ghafir
41
Fussilat
42
asch-Schura
43
az-Zukhruf
44
ad-Dukhan
45
al-Dschathiya
46
al-Ahqaf
47
MUHAMMAD
48
al-Fath
49
al-Hudschurat
50
QAF
51
adh-Dhariyat
52
at-Tur
53
an-Nadschm
54
al-Qamar
55
ar-Rahman
56
al-Waqi'a
57
al-Hadid
58
al-Mudschadala
59
al-Haschr
60
al-Mumtahina
61
as-Saff
62
al-Dschumu'a
63
al-Munafiqun
64
at-Taghabun
65
at-Talaq
66
at-Tahrim
67
al-Mulk
68
al-Qalam
69
al-Haqqa
70
al-Ma'aridsch
71
Nuh
72
al- Dschinn
73
al-Muzzammil
74
al-Muddaththir
75
al-Qiyama
76
al-Insan
77
al-Mursalat
78
an-Naba'
79
an-Nazi’at
80
'Abasa
81
at-Takwir
82
al-Infitar
83
al-Mutaffifin
84
al-lnschiqaq
85
al-Burudsch
86
at-Tariq
87
al-A'la
88
al-Ghadschiya
89
al-Fadschr
90
al-Balad
91
asch-Schams
92
al-Lail
93
ad-Duha
94
asch-Scharh
95
at-Tin
96
al-Alaq
97
al- Qadr
98
al-Bayyina
99
az-Zalzala
100
al-Adiyat
101
al-Qari’a
102
at-Takathur
103
al-Asr
104
al-Humaza
105
al-Fil
106
Quraisch
107
al-Ma'un
108
al-Kauthar
109
al-Kafirun
110
an-Nasr
111
al-Masad
112
des Glaubens
113
al-Falaq
114
an-Nas