79. An-Nazi`at - Al-Quran
- 1. Per gli strappanti violenti! [La maggior parte degli esegeti ritiene che i soggetti dell`invocazione espressa nei primi cinque versetti siano gli angeli incaricati di prendere le anime dei moribondi. In base a questa ipotesi sarà possibile formulare la traduzione interpretativa con parole molto diverse da quelle del testo coranico. Lo faremo nelle note per proporre al lettore il significato comunemente accettato dall`esegesi islamica] [“Per gli angeli che strappano le anime degli empi con violenza!”]
- 2. Per i correnti veloci! [“Per gli angeli che delicatamente ritirano le anime dei credenti!”]
- 3. Per i nuotanti leggeri! [“Per gli angeli che fluttuano liberamente nello spazio!”]
- 4. Per i sopravanzanti con foga [“Per gli angeli che energicamente precedono le anime dei beati!”]
- 5. per sistemare ogni cosa! [“Per gli angeli che fanno applicare i decreti di Allah!”]
- 6. Il Giorno in cui risuonerà il Risuonante, [“il Risuonante”: il Corno del Giudizio fa risuonare il primo dei tre squilli fatidici. Si potrebbe anche tradurre: “il Giorno in cui la terra tremerà violentemente”]
- 7. al quale seguirà il successivo, [“seguirà il successivo”: il secondo squillo del Corno, quello a cui risponderanno i morti, alzandosi dalle loro tombe, oppure “e sarà reiterata la scossa”]
- 8. il quel Giorno tremeranno i cuori
- 9. e saranno abbassati gli sguardi.
- 10. Dicono: “Saremo ricondotti [sulla terra]
- 11. quando già saremo ossa marcite?”.
- 12. Dicono: “Sarebbe questo un disastroso ritorno!”.
- 13. Ci sarà un solo grido,
- 14. ed eccoli risvegliati, sulla superficie [della terra].
- 15. Non ti giunse [o Muhammad] la storia di Mosè?
- 16. Quando lo chiamò il suo Signore, nella valle santa di Tuwâ:
- 17. “Va` da Faraone, invero è divenuto un ribelle!”.
- 18. E digli: Sei disposto a purificarti,
- 19. sicché io ti guidi verso il tuo Signore e tu [Lo] tema?".
- 20. Gli mostrò poi il segno più grande.
- 21. Ma quello tacciò di menzogna e disobbedì,
- 22. poi volse le spalle e si distolse.
- 23. Convocò [i notabili] e proclamò:
- 24. “Sono io il vostro signore, l`altissimo”.
- 25. Lo colpì Allah con il castigo nell`altra vita e in questa.
- 26. In ciò vi è motivo di riflessione per chi è timorato [di Allah].
- 27. Sareste voi più difficili da creare o il cielo che [Egli] ha edificato?
- 28. Ne ha innalzato la volta e le ha dato perfetta armonia,
- 29. ha fatto oscura la sua notte e ha fatto brillare il chiarore del suo giorno.
- 30. Dopo di ciò ha esteso la terra:
- 31. ne ha tratto l`acqua e i pascoli,
- 32. e le montagne le ha ancorate,
- 33. sì che ne godeste voi e il vostro bestiame.
- 34. Poi, quando verrà il grande cataclisma,
- 35. il Giorno in cui l`uomo ricorderà in cosa si è impegnato,
- 36. e apparirà la Fornace per chi potrà vederla,
- 37. colui che si sarà ribellato,
- 38. e avrà preferito la vita terrena,
- 39. avrà invero la Fornace per rifugio.
- 40. E colui che avrà paventato di comparire davanti al suo Signore e avrà preservato l`animo suo dalle passioni,
- 41. avrà invero il Giardino per rifugio.
- 42. T`interpellano a proposito dell`Ora: “Quando giungerà?”.
- 43. Che [scienza] ne hai per informarli?
- 44. Al tuo Signore il termine.
- 45. Tu non sei che un ammonitore per coloro che la paventano.
- 46. Il Giorno in cui la vedranno, sarà come se fossero rimasti [sulla terra] una sera o un mattino.
